Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 104:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Učhares tut le švetloha sar le plašťoha; nacirdes o ňebos sar o stanos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 104:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ov bičhavel o bleski všadzik pašal peste a zaučharel o hlbini le moroskre.


Ča ov korkoro nacirdel o ňebos a phirel pal o moroskre vlni.


O Del bešel pro tronos, upral e klenba la phuvakri, a o manuša pre phuv leske dičhon sar cikne kobilki. Ov nacirdel o ňebos sar o zavesis a rozkerel les sar o stanos, andre savo pes bešel.


Me stvorinďom e phuv a pre late stvorinďom le manušes. Me korkoro mire vasteha rozcirdňom o ňebos; me rozkazinav savore ňeboskre švetlenge.


„Androda, sar dikhavas, sas ačhade o troni a Oda, ko sas furt, peske upre zabešľa. Leskre gada sas parne sar jiv, leskre bala sas parne sar vlna. Andral leskro tronos avenas avri o jagale plameňa a the andral o kereki le tronoskre avelas avri e jag.


Ov švicinel sar o bleski; o luči aven avri andral leskre vasta, leskri zor hin garuďi andre lende.


O proroctvos: O lav le RAJESKRO pal o Izrael. Kada phenel o RAJ, savo nacirdňa o ňebos a zathoďa e phuv a savo kerďa le duchos andro manuš:


Ode pes anglal lende čerinďa. Leskro muj leske švicinelas sar o kham a o gada leske parňile sar o švetlos.


Jekh ov, o Del, šoha na merel a bešel andro švetlos, kaj ňiko našťi džal; ňisavo manuš les šoha na dikhľa a aňi les našťi dikhel. Leske mi džal e pačiv the e večno zor! Amen.


Kada hin oda, so šunďam lestar a vakeras avri tumenge: O Del hin o švetlos a andre leste nane ňisavo kaľipen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ