Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 104:14 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

14 Des, hoj te barol e čar prekal o dobitkos, te baron o rastlini prekal o manuš, hoj e phuv lenge te anel o chaben,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 104:14
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

mek na sas pre phuv ňisavi rastlina a na barolas ňič, bo o RAJ, o Del, mek na diňa brišind pre phuv, a na sas ode aňi manuš, savo kerďahas buči pre maľa,


A o RAJ, o Del, diňa te barol andral e phuv všelijaka stromi, so sas šukar pro jakha a igen lačhe te chal. Maškar e zahrada diňa te barol avri o stromos le dživipnaskro a the o stromos le prindžaripnaskro, savo del te džanel, so hin lačho a so nalačho.


O koľaka the o kraki tuke barona andral e phuv a chaha oda, so tuke barola pre maľa.


Kajte kereha phares buči pre maľa, na barola tuke ňič. Phireha upre tele pal e phuv a ňikhaj na arakheha o smirom.“


Angloda tumenge diňom te chal o zelena rastlini. Akana tumenge dav te chal the savoro, so pes čhalavel a hin džido.


O Achab phenďa le Obadioske: „Av predžas caľi phuv, dojekh paňi the dolina, či na arakhaha dos čar prekal amare graja the mulici, hoj te na mušinas te murdarel amaro dobitkos.“


La phuvatar barol o chaben, ale tel odi phuv hin savoro zňičimen sar te pal e jag.


Ko kerel, hoj e smedno the e šuki phuv te pijel paňi a hoj te barol e nevi čar?


Ov del te chal savore džide tvoren, bo leskro verno kamiben ľikerel pro furt.


Sar pes košinel e čar a chudel te barol e nevi, a pal o verchi pes skiden upre o phusa,


Ma daran tumen, dziva džvirale, bo e čar pre maľa hiňi pale zeleno a o stromi anen ovocje; o figovňikos the o viňičis anen baro uľipen.


A vašoda oda manuš, ko sadzinel nane ňič, aňi oda, ko poľivinel, ale o Del, savo del, hoj te barol.


Dava the e čar pro maľi prekal tumaro dobitkos a tumen chana a čaľona.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ