Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 102:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 E modľitba le strapimen manušeskri, sar hino andro pharipen a phenel le RAJESKE, so les dukhal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 102:1
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paľis o rašaja the o Leviti ačhenas, hoj te žehňinen le manušen a o RAJ len šunďa avri andral peskro sveto than, andral o ňebos.


savoren, ko vakeren: „Andre čhib amen hin e zor! Vakeraha, so kamas a savo raj amenge šaj rozkazinel?“


Miro duchos slabisaľol, miro jilo imar na birinel te ľidžal o pharipen.


So neksigeder mange odphen, RAJEJA, miro duchos imar na birinel! Ma garuv mange tiro muj, hoj te na dičhuvav avri sar ola, ko džan tele andro hrobos.


Olen, ko pes lestar daran, del oda, so peske žadinen, šunel, sar ke leste vičinen vaš e pomoca, a zachraňinel len.


Phandle man o lani le hroboskre, obkľučinde man o pasci le meribnaskre.


Sar dovakeres a mares le manušes vaš o binos, ňičines oda, pal soste leske džal, avke sar o moľos, so chal o gada – čačes, dojekh manuš hin ča para.


O apsa mange hin sar o maro rat-džives, sar mandar sako džives phučen: „Kaj hino tiro Del?“


RAJEJA, šun avri mire lava, dikh, sar vzdichinav!


Devla, šun miro roviben, odphen pre miro mangipen!


O Del man spasinel a del man pačiv. O Del hin miri zoraľi skala a miro than, kaj man garuvav.


Oda džives, sar mange hin phares, rodav le Rajes, caľi rat nacirdav mire vasta andre modľitba, ale miri duša pes na del te poťešinel.


Pal o but berša o egiptsko kraľis muľa, ale o Izraeliti dureder cerpinenas andro otroctvos a vičinenas: „Mangas tut, pomožin amenge, Devla.“ Lengro mangipen geľa dži paš o Del.


Garuďal tut andre chmara, hoj e modľitba te na predžal ke tu.


Kajte vičinav a mangav e pomoca, na kamel te šunel miri modľitba.


Le Ježišoske sas andro jilo igen phares a mek zoraleder pes modľinelas. A leskro spocišagos pal leste čhorďolas pre phuv sar ratvale kropaja.


O Ježiš andre ola dživesa, sar dživelas pre phuv, le zorale hangoha the le apsenca anelas peskre modľitbi the mangipena Oleske, ko les šaj zachraňinďa le meribnastar. A sas the avrišundo vašoda, bo sas pokorno a poddino le Devleske.


Avke pestar odčhide le cudze devlen a služinenas le RAJESKE. O RAJ imar na birinelas te dikhel pro pharipen le Izraelitengro.


„Tajsa, andre kajso časos, bičhavava ke tu muršes andral e benjamiňiko phuv. Oles pomazineha vodcaske upral miro izraeliko narodos. Ov les lela avri andral o vasta le Filišťincengre, bo me dikhľom mire manušengro pharipen a lengro roviben avľa dži ke mande.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ