Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sofonijaš 2:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 „Šunďom, sar o Moab dophenelas, a o Amončana asanas, sar poceňinenas mire manušen a sar pes lašarenas, hoj zalena lengri phuv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sofonijaš 2:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La phurederake uľiľa muršoro, saveske diňa nav Moab. Ov hino o dad le adadživeseskre Moabčanenge.


The la ternederake uľiľa muršoro a diňa leske o nav Ben-Ami. Ov hino o dad le adadživeseskre Amončanenge.


O proroctvos pro Moab: O Ar andro Moab sas zňičimen, tel jekh rat sas čhido tele! O Kir andro Moab sas zňičimen, tel jekh rat sas čhido tele!


Šunďam pal o baro baripen le Moaboskro, sar pes ľidžal upre! Hino barikano the sprosto, ale leskro lašariben nane pre ňisoste.


Kada phenel o RAJ pre savore nalačhe susedi, so pes chudle mira phuvatar, savi diňom mire manušenge, le Izraelitenge: „Cirdava ole nalačhe manušen avri andral lengre phuva a le judske manušen lendar zachraňinava.


Pal o Moab: Kada phenel o Nekzoraleder RAJ, o Del le Izraeloskro: „Vigos le foroske Nebo, bo ela zňičimen! O Kirjatajim ela zailo a ela pre ladž! E zoraľi pevnosť ela tele čhiďi a ela pre ladž!


Pal o Amon. Kada phenel o RAJ: „Či le Izrael nane čhave? Či les nane ďeďičis? Soske o del Milkom zalel e phuv le Gadoskri a leskre manuša bešen andre leskre fori?


Šunďal, sar mange rakinenas, RAJEJA, savoro, so mange kamenas te kerel.


O manuša andral o Jeruzalem oleske na kamena te pačal angle ola prisahi, so dine le kraľis andral o Babilon, ale ov lenge leperela lengri vina a zalela len.


Akor sprindžareha, hoj me o RAJ šunďom savoro tiro dopheňiben, sar vakerehas pro verchi le Izraeloskre: „Hine zamukle, hine mange dine, hoj len te chav tele.“


Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Bo o ňeprijaťeľis tumendar asal a phenel: „O večna verchi hine amare!“ ‘


Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Amon a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo rozčhingerenas le khabne džuvľen andral o Gilead, hoj te buchľaren peskre hraňici.


Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Moab a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo zlabarde o kokala le edomike kraľiskre pro parno prachos.


Kavke ena marde vaš peskro baripen, hoj anenas pre ladž le manušen, so hine le Nekzoraleder RAJESKRE, a lašarenas pes pre lende.


Paľis o RAJ phenďa le Jozuaske: „Adadžives pal tumende iľom tele e ladž le Egiptoskri.“ Vašoda pes dži adadžives kada than vičinel Gilgal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ