Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Skutki 8:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 O Saul suhlasinelas, hoj le Štefan murdarde. A ole dživesestar chudle igen te džal pre khangeri andro Jeruzalem. Savoredžene pes rozdenašle andre Judsko the andre Samarija, ale o apoštola na denašle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O keriben pal e Devleskre bičhade 1936 (Morava)

1 He o Savlos ehas vaš leskro meriben. He andr’akadava d’ives ehas jek bāro čingjāriben mamuj e Kangeri, havi ’has andri Jeruzalema, he savore ehas čhivrdine avri andre savori Judea, he andri Samaria, korkoro o Bičhade na.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Skutki 8:1
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bičhaďom ke lende mire muršen, hoj lenge te phenen: „Hin man akana bari buči a našťi džav ke tumende. Soske te zaačhel e buči akor, sar me džava tele ke tumende?“


Avke o kraľis Darius podpisinďa oda zakonos.


Miro Del bičhaďa peskre aňjelos a phandľa andre le ľevenge o piski, vašoda man ňič na kerde. Bo o Del dikhľa, hoj som žužo angle leste, a aňi tuke, kraľina, na kerďom ňisavo nalačhipen.“


Okla chudle leskre sluhen, ande len avri pre ladž a murdarde len.


Vašoda bičhavav ke tumende le proroken, le goďaver muršen the olen, ko hine avrisikade andro Zakonos. Varesaven lendar ukrižinena the murdarena a varesaven lendar marena le bičenca andre tumare sinagogi a džana pre lende foros forostar.


„Tumen san o lon la phuvakro. Te o lon našavela peskro lonďipen, soha pes lonďarela? Pre ňisoste imar nane lačho, ča hoj pes te čhivel avri tel o pindre le manušenge.


Leperen tumenge pro lav, so tumenge phenďom: O sluhas nane bareder sar leskro raj. Te pre mande džanas, džana the pre tumende. Te doľikerde miro lav, doľikerena the tumare.


Čhivena tumen avri andral o sinagogi a avel e ora, kana peske sako, ko tumen murdarela, gondoľinela, hoj oleha služinel le Devleske.


Ale avela pre tumende o Sveto Duchos, prilena leskri zor a avena mire švedki andro Jeruzalem the pal caľi Judsko the andre Samarija a paľis the dži andro posledno agor la phuvakro.“


Andre khangeri andre Antiochija sas kala proroka the učiťeľa: o Barnabaš, o Šimon, saves vičinen Kalo, o Lucius andral e Cirenija, o Manahem (savo sas avribarardo paš o guverneris Herodes) the o Saul.


O David andre peskro pokoleňje kerďa le Devleskri voľa. Sar muľa, sas thodo paš peskre dada a leskro ťelos kirňiľa andro hrobos,


Lašarenas le Devles a savore nipi len rado dikhenas. A o Raj pridelas sako džives neve zachraňimen manušen.


A the akor, sar murdarde tire švedkos le Štefan, me ode somas a davas len čačipen, sar oda kerenas, a ačhavas paš o gada olenge, ko les murdarenas.‘


A andro Jeruzalem oda the kerďom. O bare rašaja mange domukle te phandel but Devleskre manušen andro berteni. A sar len murdarenas, the me somas vaš oda, hoj len te murdaren.


vašoda chudle le apoštolen a phandle andre foroskri bertena.


„Džan andro chramos a vakeren le manušenge savore lava pal oda nevo dživipen.“


Sar oda on šunde, ačhile igen choľamen a kamle len te murdarel.


Vičinde peske le apoštolen a marde len. Prikazinde lenge, hoj te na vakeren andro nav Ježiš, a premukle len.


Ov hin oda, ko sas pre pušťa le manušenca andral o Izrael the le aňjeloha, savo ke leste vakerelas pro verchos Sinaj the ke amare dada, a ov chudňa o lava le dživipnaskre, hoj len te del amenge.


Sar kada šunde, avľa lenge bari choľi andro jile a randenas pre leste le dandenca.


Tradle les avri andral o foros a chudle andre leste te čhivkerel le barenca. O švedki peske thode o plašťi paš jekh terno manuš, savo pes vičinelas Saul.


Sar pes o apoštola andro Jeruzalem došunde, hoj e Samarija priiľa o lav le Devleskro, bičhade ke lende le Peter the le Jan.


O pobožna murša parunde le Štefan a igen pal leste rovenas.


Ola, ko pes rozdenašle, vakerenas o evaňjelium všadzik, kaj džanas.


O Filip geľa andro foros Samarija a kazinelas lenge le Kristus.


Avke sas smirom andro khangera pal caľi Judsko, Galileja the Samarija. O khangera zoraľonas a baronas, bo dživenas andre sveto dar anglo Raj a o Sveto Duchos len poťešinelas.


Kala manuša džanen, hoj le Devleskro zakonos phenel, hoj ko kavke dživel, zaslužinel peske o meriben. Ale on na ča, hoj oda keren, on mek the avre dženenge phenen, hoj oda šaj keren.


Phralale, kamav, hoj te džanen, hoj oda, so pes mange ačhiľa, pomožinďa le evaňjelioske.


Le pačabnaha omukľa o Egipt a na daralas pes le kraľiskra choľatar, ale ľikerďa avri avke, sar te dikhľahas le Devles, saves našťi te dikhel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ