Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Skutki 7:52 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

52 Pre savo prorokos na džanas tumare dada? Se on murdarde olen, ko imar anglal phenenas, hoj avela o Čačipnaskro. A tumen les akana diňan andre a murdarďan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O keriben pal e Devleskre bičhade 1936 (Morava)

52 Havones e Devleskre Manušendar tumāre dada na mārde? He jon našade odolen, have sikade angleder har avela o Čāčo, so les tumen akanak xoxārd’an he mudārd’an:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Skutki 7:52
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ov odphenďa: „RAJEJA, Devla Nekzoraleder, tu džanes, hoj tuke so nekfeder služinavas, ale o manuša andral o Izrael omukle e zmluva, so tuha phandle. Čhide tele tire oltara a tire proroken murdarde la šabľaha! Ča me korkoro ačhiľom, ale akana kamen the man te murdarel.“


Ov odphenďa: „Mange igen džalas pal oda, hoj tuke te služinav so nekfeder, RAJEJA, Devla Nekzoraleder, bo o Izraeliti omukle tiri zmluva, čhivkerde tele o oltara a murdarde tire proroken la šabľaha a ňiko lendar na ačhiľa, ča me. A akana kamen te murdarel the man.“


O RAJ, o Del lengre dadengro, ke lende furt bičhavelas le proroken, hoj lenge te dovakerel, bo sas leske pharo pal peskre manuša the pal o Chramos.


Ale on kerde ladž olenge, saven bičhaďa, asanas leskre prorokendar a na prilenas leskre lava. Avke sas dži akor, medik na sas e choľi le RAJESKRI ajsi bari, hoj ňič la imar našťi odvisarďa.


Ale on tut na kamenas te šunel a vzburinde pes pre tu. Tiro zakonos pestar odčhide a murdarde tire proroken, save lenge dovakerenas, hoj pes te visaren pale ke tu. Kerde baro nalačhipen oleha, hoj pes tuke ruhinenas.


„Maravas tumare čhaven, ale sas oda pre ňisoste, bo na priile miro dovakeriben. Tumari šabľa chalas avri tumare proroken sar o dzivo ľevos.


O Pašchur diňa le prorokos Jeremijaš te marel a te phandel andre kaštuňi klada, savi sas paš e Upruňi brana le Benjaminoskri paš o Chramos le RAJESKRO.


Ale džanen mištes kada, hoj te man murdarena, anena o ňevinno rat pre tumende, pre kada foros the pre leskre manuša, so kade bešen, bo o RAJ man ke tumende čačes bičhaďa, hoj tumenge te phenav savore kala lava, so šunďan.“


On ile avri le Urijah andral o Egipt a ande les paš o kraľis Jojakim. Ov les diňa te murdarel la šabľaha a leskro mulo ťelos diňa te čhivel andro hrobos paš o običajna manuša.


Igen radisaľuv, čhaje le Sionoskri! Vičin radišagostar, čhaje le Jeruzalemoskri! Dikh, tiro kraľis avel ke tu, hino spravodľivo a anel o viťazstvo, hino pokorno a avel pro somaris; pro somaricis, pro terno le oslicakro.


Radisaľon a thoven baripen, bo baro hin tumaro počiňiben andro ňebos, bo kavke džanas the pro proroka, save sas angle tumende.“


Radisaľon andre oda džives a khelen, bo andro ňebos tumen užarel baro počiňiben. Se the lengre dada avke kerenas le prorokenge!


o spravodľišagos hin andre oda, hoj džav ke miro Dad a imar man buter na dikhena;


Ale o Del imar anglal džanelas, so pes ačhela, a oda sas leskro planos, hoj tumen ole muršes te zalen a prekal o vasta le binošnengre te primaren pro kerestos a te murdaren.


O Ananijaš phenďa: ‚O Del amare dadengro peske tut anglal kidňa avri, hoj te prindžares leskri voľa a te dikhes ole Čačipnaskres a te šunes o hangos andral leskro muj.


Ale o Del naplňinďa oda, so imar anglal phenďa prekal savore peskre proroka, hoj leskro Kristus cerpinela.


Savore proroka, o Samuel a the savore proroka, so avle pal leste, imar anglal vakerenas pal kala dživesa.


Akor mi džanen savore Izraeliti a the tumen savore, hoj andro nav Ježiš Kristus Nazaretsko, saves tumen ukrižinďan a saves o Del uštaďa andral o meriben, sasťiľa kada manuš avri anglal tumare jakha.


Ola Židi murdarde amare Rajes le Ježiš a the peskre proroken a the pre amende džanas. On nane le Devleske pre dzeka a hine ňeprijaťeľa savore manušenge.


ena zradci, ena splašimen a igen pes ľidžana upre. Buter kamena o rozkošno dživipen sar le Devles.


A skuminenas, kana oda časos ela a sar oda avela, a o Duchos le Kristoskro, savo sas andre lende, anglal phenelas avri pal o cerpišagi le Kristoskre the pal e slava, so avela paľis.


Čhavorale mire, kada tumenge pisinav vašoda, hoj te na keren o bini. A te vareko kerďahas binos, hin amen vareko, ko paš amende ačhel anglo Dad: o Ježiš Kristus, o čačipnaskro.


Me peľom paš leskre pindre, hoj te banďuvav anglal leste. Ale ov mange phenďa: „Ma ker ada! Me služinav le Devleske jekhetane tuha the le phralenca, save ľikeren o sveďectvos le Ježišoskro. Anglo Del banďuv! Bo olen, ko vakeren le Ježišoskro sveďectvos, hin o prorocko duchos.“


„Le aňjeloske andre khangeri Filadelfia pisin: Kada phenel o Sveto, o Čačipnaskro, kaste hin e kleja le Davidoskri, oda, ko phundravel o vudar avke, hoj ňiko našťi phandel a phandel avke, hoj ňiko našťi phundravel:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ