Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Skutki 4:13 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

13 Sar dikhle, hoj o Peter the o Jan pes na daran, čudaľinde pes, bo džanenas, hoj on hine običajna manuša, so nane avrisikade. A prindžarde len, hoj phirenas le Ježišoha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O keriben pal e Devleskre bičhade 1936 (Morava)

13 Kana jon dikle har ehi bi‐e‐dār o Petros h’o Janos, he prinǧārde, kaj ehi bisikl’ārde manuša, phrāde peskre jakha, he prinǧārde, kaj ehas so‐duj manuša e Ježišiha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Skutki 4:13
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akor andre oda časos phenďa o Ježiš: „Paľikerav tuke, Dado, Raja upral o ňebos the upral e phuv, hoj garuďal kala veci anglo manuša, save hine goďaver the avrisikade, a sikaďal len le cikne čhavorenge.


Sar geľa paš e brana, dikhľa les aver služka a phenďa olenge, ko ode sas: „The kada manuš sas ole Ježišoha andral o Nazaret.“


Sikra paloda avle ola, ko ode ačhenas, a phende le Peteriske: „Tu sal čačes jekh lendar, bo tiro vakeriben pre tu phenel avri.“


O Ježiš bičhaďa le Peter the le Jan a phenďa: „Džan a pripravinen amenge te chal o Patraďakro chaben.“


Sar o Ježiš ode dikhľa peskra da a the le učeňikos, saves kamelas, hoj ačhel paš late, phenďa peskra dake: „Džuvľije, dikh, tiro čhavo!“


Akor pes o Židi čudaľinenas a phučenas: „Khatar džanel le Devleskro Lav, te šoha na sikľolas?“


Na! Ča ola nipi andre leste pačanďile, so na prindžaren o Zakonos; prekošle hine!“


Ale sar dikhle paš lende te ačhel ole manušes, so sasťiľa avri, našťi phende ňič.


Ale o Peter the o Jan lenge odphende: „Korkore rozsudzinen, či oda uľahas mištes anglo Del, hoj buter te šunas tumen sar le Devles.


Avke akana, ó, Rajeja, dikh pre oda, sar amen daraven avri a de tire služobňikenge te vakerel o lav šmelones the bi e dar.


A sar pes preačhile te modľinel, razisaľiľa oda than, kaj sas zgele, a jekhvareste sas savoredžene naplňimen le Svete Duchoha a vakerenas le Devleskro lav bi e dar.


Ale o Barnabaš les iľa, ľigenďa ko apoštola a vakerďa lenge avri, sar o Saul dikhľa le Rajes pro drom, sar leha vakerďa a the sar andro Damašek vakerelas bi e dar andro nav le Ježišoskro.


Paľis o Saul ačhiľa lenca a phirelas pal o Jeruzalem. Kazinelas šmelones andro nav le Rajeskro le Ježišoskro.


Ale o Del peske kidňa avri oda, so hin dilino andro svetos, hoj pes te ladžan o goďaver, a so hin slabo andro svetos, oda peske o Del kidňa avri, hoj pes te ladžan o zorale.


sar pes o garude veci andral leskro jilo otkerdehas. Avke perela pro muj, banďola anglo Del a viznavinela, hoj o Del hino čačes maškar tumende.


Vašoda, hoj amen hin kajsi naďej, sam igen šmela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ