Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Skutki 27:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 Sar sas phendo, hoj te džas la loďaha andre Italija, oddine le Pavol the varesave avre bertenošen le veľiťeľiske, savo pes vičinelas Julius a sas andral e cisariskri čata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O keriben pal e Devleskre bičhade 1936 (Morava)

1 Avl’as o d’ives, kana amen kamahas te ǧal pal o pāñi andri Italia, he jon thode e Pavlos he aver phandle manušen andro vasta jekhe manušeskre, havo bučolas Julios, Avgustoskro šelengro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Skutki 27:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kamenas mange te kerel nalačho, ale o Del ada visarďa pro lačho, hoj te zachraňinel but manušen, avke sar oda kerel the adadžives.


Ale o plani le RAJESKRE ačhen zorales pro furt, a oda, so ov kamel te kerel, ľikerel prekal savore pokoleňja.


sar tu, Devla, ušťiľal upre, hoj te sudzines; te zachraňines savore strapimen manušen pre phuv.


But veci plaňinel o manuš andro jilo, ale e voľa le RAJESKRI pes ačhela.


Mištes hin prekal o murš te ľidžal o jarmos, medik hino terno.


Sar dikhľa o veľiťeľis the ola, ko leha stražinenas le Ježiš, hoj e phuv razisaľolas, a the oda savoro, so pes ačhelas, igen pes daranas a phenenas: „Ov sas čačes o Čhavo le Devleskro!“


Sar dikhľa o veľiťeľis upral o šel slugaďa, so pes ačhiľa, lašarelas le Devles a phenďa: „Kada manuš sas čačes čačipnaskro!“


Jekhe veľiťeľis upral o šel (100) slugaďa sas sluhas, saves igen ľikerelas. No oda sluhas sas pro meriben nasvalo.


Andre Cezarea sas varesavo murš, savo pes vičinelas Kornelius. Ov sas veľiťeľis upral o šel slugaďa andral e čata, so la vičinenas Italsko.


On odphende: „Bičhaďa amen o Kornelius, o veľiťeľis upral o šel slugaďa. Ov hino čačipnaskro manuš, savo pes daral le Devlestar a saves calo židoviko narodos del pačiv. O sveto aňjelos leske phenďa, hoj tut te vičinel andre peskro kher a te šunel tire lava.“


Sar dikhľa o viďeňje, takoj paloda rodahas drom sar te džal andre Macedonija. Avke amen oleske achaľuvahas, hoj o Raj amen ode vičinďa, hoj lenge te vakeras o evaňjelium.


Ode arakhľa jekhe Židos, so pes vičinelas Akvila a sas andral o Pontus. Ov ode avľa peskra romňaha la Priscillaha andral e Talijaňiko nadočirla, bo o cisaris Klaudius prikazinďa, hoj savore Židi te džan het andral o Rim. O Pavol geľa ke lende,


Paloda, sar pes kala veci ačhile, phenďa peske o Pavol, hoj predžala e Macedonija the e Achaja a džala andro Jeruzalem. Phenďa peske: „Ačhava ode a paľis mušinav te džal te dikhel the o Rim.“


Ov peha takoj iľa le slugaďen the le veľiťeľen upral o šel a denašľa maškar lende. Sar dikhle o manuša le veľiťeľis the le slugaďen, preačhile te marel le Pavol.


Sar oda šunďa o veľiťeľis upral o šel, geľa oda te phenel le veľiťeľiske upral o ezeros: „So kames te kerel? Bo kada manuš hino rimaňiko občanos!“


Pre aver rat avľa o Raj ke leste a phenďa leske: „Ma dara tut Pavol, bo avke sar pal ma svedčinehas andro Jeruzalem, avke mušines te svedčinel the andro Rim.“


O Pavol peske vičinďa jekhe veľiťeľis upral o šel a phenďa: „Ľidža kale terne manušes ke tiro veľiťeľis, bo kamel leske vareso te phenel.“


Phenďa le veľiťeľiske upral o šel, hoj te phanden le Pavol andre loki bertena a te na braňinel leskre prijaťeľenge te anel leske oda, so leske kampel.


Akor pes o Festus dovakerďa peskra radaha a phenďa: „Ko cisaris tut mangľal, ko cisaris džaha!“


Ale me avľom pre oda, hoj na kerďa ňič, vaš soske mušinďahas te merel. No ov pes mangľa ko cisaris a me phenďom, hoj les ode bičhavava.


Ale o veľiťeľis buter pačalas le kapitanoske the oleske, kaskri sas e loďa, sar le Pavloske.


Ale o veľiťeľis upral o šel kamľa te zachraňinel le Pavol a na domukľa lenge te kerel oda, so kamenas. Avke rozkazinďa, hoj ola, ko džanen te plavinel, te chučen ešebna andro paňi a te doplavinen pre phuv,


Ode arakhľa o veľiťeľis loďa andral e Alexandrija, so džalas andre Italija, a thoďa amen upre.


Sar imar pes zachraňinďam, akor prindžarďam, hoj o ostrovos pes vičinel Malta.


Sar doavľam andro Rim, [o veľiťeľis upral o šel oddiňa le bertenošen le nekbareder veľiťeľiske]. Ale le Pavloske sas domuklo te bešel korkoro avrether jekhe slugaďiha, savo les stražinelas.


Pozdravinen savore tumare vodcen the savore Devleskre manušen. O phrala andral e Italija tumen pozdravinen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ