Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Skutki 26:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 „Bachtalo som, kraľina Agrippa, hoj šaj adadžives vakerav pre miri obrana anglal tute pal ola savore veci, savendar man o Židi obviňinen,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O keriben pal e Devleskre bičhade 1936 (Morava)

2 Me som baxtālo, Najbāreder Agripa, kaj šaj vakerav adad’ives vaš peste, he te šaj phenav angal tute savoro, so o bibolde phenen mamuj mande.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Skutki 26:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pal tire sikavibena vakerava le kraľenge a na ladžava man,


Sar tumen dena andre, ma starinen tumen pal oda, so vakerena abo so phenena. Bo andre oda časos tumenge ela dino so te vakerel,


Sar tumen ľidžana andro sinagogi, anglo vladara the anglo bare raja, ma starinen tumen, sar tumen braňinena abo so vakerena.


Ale mek angloda savoreste tumen zalena a džana pre tumende. Dena tumen andre andro sinagogi a phandena andro berteni. Ľidžana tumen anglo kraľa the anglo vladara vaš miro nav.


Ale nane man so pal leste te pisinel le cisariske. Vašoda les anďom angle tumende a nekbuter angle tute, kraľina Agrippa, hoj te džanav so te pisinel, sar les šunaha avri.


O Agrippa phenďa le Pavloske: „Domukav tuke, hoj te vakeres pre tiri obrana.“ Akor o Pavol nacirdňa o vast a phenďa:


Avke, kraľina Agrippa, me kerďom oda, so šunďom andro viďeňje andral o ňebos.


O kraľis džanel pal kala veci, a vašoda ke leste šmelones vakerav. Bo som presvedčimen, hoj ov mištes džanel kale vecendar, bo oda pes na ačhiľa varekhaj garudo andro kutos.


bo tu mištes prindžares le Židengre tradiciji the ola veci, so len rozďelinen. Vašoda tut mangav, hoj man mištes te šunes avri.


Oda hin oda lav, andre savo pačan the o dešuduj (12) kmeňi amare narodoskre, sar lašaren le Devles rat-džives. A vaš kada pačaben man o Židi obviňinen, kraľina Agrippa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ