Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Skutki 2:22 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

22 Muršale andral o Izrael, šunen kala lava: O Ježiš Nazaretsko sas oda murš, savo sas le Devlestar maškar tumende dokazimen la bara zoraha the le zazrakenca, save prekal leste o Del kerelas, avke sar oda the tumen korkore džanen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O keriben pal e Devleskre bičhade 1936 (Morava)

22 Tumen, Izraelskā manuša, šunen ada lava! O Ježišis andri Nazareta, jek Devleskro kamlo manuš maškar tumende, peskre bāre he biǧāndle būt’entsa he tsinkentsa, so o Devel maškar tumende leske diñas te kerel, har tumen korkore ǧānen;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Skutki 2:22
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma dara tut, kirmoreja Jakobona, Ma dara tut, cikno Izraelona! Me tuke pomožinav,“ phenel o RAJ, tiro Vikupiťeľis, o Sveto le Izraeloskro.


Ale te me le Devleskre Duchoha tradav avri le demonen, ta akor ke tumende avľa o kraľišagos le Devleskro.


Vašoda geľa ode a bešelas andro foros, so pes vičinel Nazaret, hoj pes te naplňinel oda, so sas phendo prekal o proroka, hoj ov pes vičinela Nazaretsko.


Sar oda dikhle o nipi, predaranďile a lašarenas le Devles, hoj diňa kajsi zor le manušen.


Ale te me le Devleskra zoraha tradav avri le demonen, akor avľa ke tumende o kraľišagos le Devleskro.


Phende leske: „O Ježiš Nazaretsko kadarik predžal.“


Jekh lendar, so pes vičinelas Kleofaš, lestar phučľa: „Ča tu korkoro sal, ko avľa dural andro Jeruzalem a na džanel, so pes andre kala dživesa ode ačhiľa?“


A o Filip arakhľa le Natanael a phenďa leske: „Arakhľam oles, pal kaste hin pisimen andre le Mojžišoskro Zakonos the andro Proroka, le Ježiš andral o Nazaret, le Jozefoskre čhas.“


Te me na kerav o skutki mire Dadeskre, akor mange ma pačan.


Akor o bare rašaja the o Farizeja zvičinde e Bari Rada a phende: „So keraha? Bo kada manuš kerel but znameňja!


Ola nipi, so leha sas akor, sar vičinďa avri le Lazar andral o hrobos a uštaďa les andral o meriben, svedčinenas pal oda.


Te na kerďomas maškar lende o skutki, so ňiko aver na kerďa, na uľahas len binos. Ale akana dikhle, a the avke man the mire Dades našťi avri ačhen,


O Pilat diňa te pisinel tabuľka a thoďa la pro kerestos. A sas ode pisimen: „O Ježiš Nazaretsko, o kraľis le Židengro.“


Ov avľa rači ko Ježiš a phenďa leske: „Rabbi, džanas, hoj avľal le Devlestar sar učiťeľis, bo ňiko našťi kerel ajse zazraki, sar tu keres, te leha na uľahas o Del.“


O Ježiš leske phenďa: „Te na dikhľanas ďivi the zazraki, na pačanďiľanas.“


No man hin bareder sveďectvos sar le Jan. Bo o skutki, save mange diňa te kerel o Dad, save me kerav, ola skutki svedčinen, hoj man o Dad bičhaďa.


Sar o nipi dikhle oda zazrakos, so o Ježiš kerďa, phenenas: „Ov hino čačes oda Prorokos, savo majinel te avel pro svetos.“


Ma keren buči vaš ajso chaben, so našľol, ale vaš ajso chaben, so ačhel andro večno dživipen a so tumen o Čhavo le Manušeskro dela, bo pre leste thoďa o Del o Dad peskri pečať.“


But džene ole nipendar andre leste pačanďile a phende: „Sar avela o Kristus, či kerela buter zazraki, sar ov kerďa?“


Te ov na uľahas le Devlestar, našťi ňič kerďahas.“


Akor ušťiľa o Pavol, sikaďa le vasteha, hoj te šunen, a phenďa: „Muršale andral o Izrael the tumen, so tumen daran le Devlestar, šunen!


Sar doavle, zgele pes le manušenca andre khangeri a vakerenas lenge savoro, so prekal lende kerďa o Del a sar phundraďa the le avre narodenge o pačabnaskro drom.


Sikavava o zazraki upre pro ňebos the o znameňja tele pre phuv, o rat, e jag the o baro thuv.


Pre savore nipi avelas dar, bo o apoštola kerenas but zazraki the znameňja.


Chudle les a vičinenas: „Muršale andral o Izrael, pomožinen amenge! Kada hin oda manuš, savo savoredženen všadzik sikavel a vakerel pro Izraeliti, pro Zakonos a the pre kada than. Mek the le Greken anďa andro chramos a meľarďa kada sveto than!“


A me odphenďom: ‚Ko sal, Rajeja?‘ Odphenďa mange: ‚Me som o Ježiš Nazaretsko, oda, pre kaste tu džas.‘


Bo avľam pre oda, hoj kada manuš hino sar nasvaľiben a pal calo svetos marel upre le Židen a anel maškar lende o nasmirom. Ov ľidžal e Nazaritsko sekta


O kraľis džanel pal kala veci, a vašoda ke leste šmelones vakerav. Bo som presvedčimen, hoj ov mištes džanel kale vecendar, bo oda pes na ačhiľa varekhaj garudo andro kutos.


Me mange tiš gondoľinavas, hoj mušinav zoraha te džal pro nav Ježiš Nazaretsko.


Sar oda dikhľa o Peter, odphenďa le manušenge: „Muršale andral o Izrael, soske tumen oleske avke čudaľinen? Abo soske pre amende avke dikhen, sar te oda amen kerďamas peskra zoraha abo pobožnosťaha, hoj kada manuš te phirel?


Ale o Peter phenďa: „Nane man somnakaj aňi rup, ale oda, so man hin, oda tut dava: Andro nav Ježiš Kristus Nazaretsko ušťi a phir!“


Akor mi džanen savore Izraeliti a the tumen savore, hoj andro nav Ježiš Kristus Nazaretsko, saves tumen ukrižinďan a saves o Del uštaďa andral o meriben, sasťiľa kada manuš avri anglal tumare jakha.


a phenďa lenge: „Muršale andral o Izrael, mištes tumen rozgondoľinen, so kerena kale manušenca!


Bo šunďam les te vakerel, hoj oda Ježiš Nazaretsko čhivela tele kada than a čerinela o tradiciji, so amenge diňa o Mojžiš.“


Se oda, hoj som apoštolos, dičholas maškar tumende akor, sar dživavas andre bari trpezľivosť a keravas o zazraki, o znameňja the o zorale veci.


The o Del svedčinelas pal oda spaseňje avke, hoj kerelas všelijaka zorale zazraki the znameňja a delas peskre Svete Duchos avke, sar ov kamelas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ