Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Skutki 17:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 A o Pavol, avke sar sas sikado, geľa maškar lende a trin šabati pal peste lenca vakerelas pal oda, so hin pisimen andro Lav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O keriben pal e Devleskre bičhade 1936 (Morava)

2 H’o Pavlos, har jov but kerelas, gēl’as andre ke lende, he vakerde lentsa trin kurke pal mre Devleskro Lav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Skutki 17:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Aven akana, vakeras peske pal ada!“ phenel o RAJ. „Kajte ulehas tumare bini lole sar o šarlat, parňona avri sar o jiv; kajte ulehas lole sar o lolo pochtan, parňona avri sar e vlna.


O Čhavo le Manušeskro mušinel te merel, avke sar pal leste hin pisimen, ale ole manušeha, ko les zradzinel, ela igen namištes. Feder leske uľahas, te aňi na uľiľahas.“


A avľa andro Nazaret, kaj bariľa avri. A avke, sar sas sikado, geľa pro šabat andre sinagoga. Sar ušťiľa te genel,


O Ježiš leske odphenďa: „Me vakeravas le svetoske phundradones. Furt sikavavas andre sinagoga the andro chramos, kaj pes zdžan savore Židi, a ňič na vakeravas počoral.


Andral e Perga gele andro foros Antiochija andre Pisidija. Sar sas šabat, gele andre sinagoga a bešle peske.


Sar avle andro Salamis, vakerenas o lav le Devleskro andre le Židengre sinagogi. O Jan sas lenca a pomožinelas lenge.


The andre Ikonija pes ačhiľa oda, hoj o Pavol the o Barnabaš gele andre židoviko sinagoga, a sar vakerenas, pačanďile igen but Židi the Greki.


O phrala takoj rači bičhade le Pavol the le Silas andre Berea. Sar ode doavle, gele andre sinagoga le Židengri.


Vašoda vakerelas andre sinagoga le Židenca the olenca, ko pes daranas le Devlestar. A sako džives vakerelas the pro pľacos olenca, ko odarik ča avke predžanas.


Sako šabat vakerelas andre sinagoga a prevakerelas le Židen the le Greken.


O Pavol geľa andre sinagoga a vakerelas ode bi e dar vaj trin čhon. Vakerelas the sikavelas len pal o kraľišagos le Devleskro.


Sar vakerelas o Pavol pal o spravodľišagos, pal oda, hoj pes te zľikeras le žadoscendar, a the pal o sudos, so avela, daranďiľa o Felix a phenďa: „Akana imar dža, ale sar man ela časos, vičinava tut.“


Dine leske te džanel savo džives a avle buter džene ke leste andro kher. O Pavol lenge svedčinelas tosarastar dži rači a vakerelas pal o kraľišagos le Devleskro a sikavelas lenge pro Ježiš andral o zakonos the andral o Proroka, hoj len te prevakerel.


Akor chudňa o Filip te vakerel ole lavestar andral o Izajaš a phenelas leske o evaňjelium pal o Ježiš.


Takoj vakerelas andro sinagogi, hoj o Ježiš Kristus hin le Devleskro Čhavo.


Bo oda nekbareder, so tumenge diňom, hin oda, so the me priiľom: O Kristus muľa vaš amare bini, avke sar hin pisimen;


Akana ačhen kade, hoj tumen te sudzinav anglo RAJ pal savore leskre čačipnaskre skutki, so presikaďa tumenge the tumare dadenge.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ