Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Skutki 17:16 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

16 Medik len o Pavol užarelas andro Ateni, leskro duchos andre leste choľisaľolas, sar dikhľa, hoj andro foros hin pherdo modli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O keriben pal e Devleskre bičhade 1936 (Morava)

16 Ak‐akanak, kana o Pavlos len užārelas andri Atena, leskro vōd’i ehas xanǧārdo, kana dikl’as, kaj savoro foros pes mangelas ko xoxāne devla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Skutki 17:16
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ov odphenďa: „RAJEJA, Devla Nekzoraleder, tu džanes, hoj tuke so nekfeder služinavas, ale o manuša andral o Izrael omukle e zmluva, so tuha phandle. Čhide tele tire oltara a tire proroken murdarde la šabľaha! Ča me korkoro ačhiľom, ale akana kamen the man te murdarel.“


Ov odphenďa: „Mange igen džalas pal oda, hoj tuke te služinav so nekfeder, RAJEJA, Devla Nekzoraleder, bo o Izraeliti omukle tiri zmluva, čhivkerde tele o oltara a murdarde tire proroken la šabľaha a ňiko lendar na ačhiľa, ča me. A akana kamen te murdarel the man.“


Andral mire jakha čuľal pherdo apsa, bo tiro zakonos pes na doľikerel.


Džungľol mange, sar dikhav pre ola, ko nane verna, bo na doľikeren tiro lav.


Mire phrala man ľikeren sar cudzones, prekal o čhave mira dakre som cudzincos.


Ale sar mange phenavas: „Imar na leperava leskro lav aňi na vakerava andre leskro nav,“ no leskro lav hin andre miro jilo sar jag; e jag, so labol andre mire kokala. Kamavas odi jag andre mande te zaačhavel, ale našťi.


Ale man o RAJ pherarel peskre Duchoha the peskra zoraha, del man goďi te kerel o spravodľišagos, hoj bi e dar te phenav le Jakoboske leskro nalačhipen a le Izraeloske leskro binos.


Dikhľa pro manuša pašal peste choľaha a sas leske igen pharo vašoda, save zacata jile len sas. Phenďa le manušeske: „Nacirde o vast!“ Sar nacirdňa o vast, sasťiľa leske calkom avri.


E Patraďi le Židengri sas pašes a o Ježiš džalas andro Jeruzalem.


Ola, so džanas le Pavloha, les ľigende dži andro Ateni a paľis avle pale andre Berea. O Pavol lenge phenďa, hoj te phenen le Silasoske the le Timoteoske, hoj pal leste te aven so neksigeder.


Bo savore Atenčana a the o cudzinci, so ode bešenas, na užarenas pre ňisoste avreste, ča pre oda, hoj te vakeren abo te šunen vareso nevo.


Sar phiravas pal o foros, predikhavas mange tumare sveta thana a arakhľom the oltaris, pre savo hin pisimen: ‚Le devleske, saves na prindžaras.‘ Ole Devles, saves tumen lašaren, ale na prindžaren, pal oda tumenge me vakerav.


Paľis geľa o Pavol het andral o Ateni a avľa andro foros Korint.


Ale akana man o Duchos ispidel te džal andro Jeruzalem, kajte na džanav, so man ode užarel.


Vašoda, hoj imar buter našťi ľikerahas avri, phenďam peske, hoj ačhaha andro Ateni korkore,


Ale o Del zachraňinďa le spravodľive Lot, savo pes igen trapinelas, sar dikhelas le bijedevleskre manušengro džungalo dživipen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ