Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Skutki 10:4 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

4 Ov pes pre leste zadikhľa a daraha phenďa: „So, Rajeja?“ O aňjelos leske odphenďa: „Tiro lačhipen, so kerehas le čorenge, the o modľitbi sas avrišunde a o Del pre tu na bisterďa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O keriben pal e Devleskre bičhade 1936 (Morava)

4 He kana dikl’as pre leste, daralas, he phend’as, So adava ’hi, Raja? He jov phend’as leske, tro mangipena he tre lōve avle upre har jek lāči būt’i angal mro Devel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Skutki 10:4
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Andre oda časos o Chizkija nasvaľiľa pro meriben. Ale sar pes modľinelas ko RAJ, ov leske odphenďa a diňa les znameňje, hoj sasťola.


šun avri andral o ňebos, kaj bešes, leskro mangipen a ker leske avke, sar tutar mangela, hoj savore narodi pre phuv tut te sprindžaren a te daran tutar, avke sar the tire izraelika manuša. Paľis the on džanena, hoj kada Chramos, so ačhaďom, hino prekal tiro nav.


Prile miri modľitba sar o kaďidlos a mire vasta, so hazdav, sar e račakri obeta.


Mi bičhavel tuke e pomoca andral o Chramos, mi zoraľarel tut andral o Sion!


Leper mange, sostar man obviňines. Av sudzinas pes! Vaker a sikav mange, hoj tut hin čačipen.


Me na vakeravas andral o garuďipen, varekhatar andral o kaľipen. Me na phenďom le Jakoboskre potomkenge: ‚Roden man varekhaj pro zamukle thana.‘ Me som o RAJ, me vakerav o čačipen a phenav oda, so hin spravno.


Phenďa mange: „Daniel, vzacno muršeja, de pozoris pro lava, so tuke phenava. Ušťi upre, bo akana som bičhado pal tu.“ A sar mange kada phenďa, ušťiľom upre a izdravas.


Anela oda ko rašaja, ko čhave le Aronoskre. O rašaj lela jekh burňik nekfeder aro le olejoha the savoro kaďidlos a labarela oda pro leperiben pro oltaris sar e jagaľi obeta, so voňinel šukares le RAJESKE.


Akor maškar peste vakerenas ola, ko pes daran le RAJESTAR. O RAJ oda dikhelas a šunďa. A sas pripravimen o zvitkos angle leste, andre savo sas pisimen o nava olengre, ko pes daran le RAJESTAR a den pačiv leskre naves.


Čačipen tumenge phenav, hoj všadzik pal calo svetos, kaj pes vakerela kada evaňjelium, pes phenela the oda, so kadi džuvľi akana kerďa, hoj pes pre late te leperel.“


E Maria pes čudaľinelas le aňjeloskre lavenge a gondoľinelas pal oda, sar lake pozdravinďa.


Ola džuvľa predaranďile a banďile le mujenca dži e phuv. Ale ola murša lendar phučle: „Soske roden le džides maškar o mule?


a phenďa: ‚Kornelius, tiro lačhipen, so kerehas le čorenge, the o modľitbi sas avrišunde a o Del pre tu na bisterďa.


Oda manuš šunelas le Pavol te vakerel a ov pre leste dikhľa. Sar dikhľa, hoj les hin pačaben te sasťol avri,


Me phenďom: ‚So mange kampel te kerel, Rajeja?‘ O Raj mange odphenďa: ‚Ušťi a dža andro Damašek. Ode pes tuke phenela savoro, so mušines te kerel.‘


Akor o Peter the o Jan pre leste dikhle a phende: „Dikh pre amende!“


Chudňom savoro, hin man mek buter, sar mange kampel; hin man savoro pherdo olestar, so bičhaďan mange le Epafroditoha. Oda hin sar e šukar voňa, sar e kamibnaskri obeta igen šukar le Devleske.


Pal ňisoste tumen ma starinen, ale andre savoreste, andro modľitbi the andro mangipena phenen le Devleske paľikeribnaha, so tumenge kampel.


Ma bisteren te kerel o lačhipen a te pomožinel jekh avreske, bo ajse obeti hin le Devleske pre dzeka.


Se o Del hino čačipnaskro a na bisterel pre tumari buči, aňi pre tumaro kamiben, so presikaďan leskre naveske, sar služinenas le Devleskre manušenge a mek furt služinen.


O thuv le kaďidlostar avelas jekhetane le Devleskre manušengre modľitbenca andral o vast le aňjeloskro upre anglo Del.


O RAJ avľa, ačhelas ode a vičinďa pre leste avke sar angloda: „Samuel! Samuel!“ Ov odphenďa: „Vaker, tiro služobňikos tut šunel.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ