Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimanenge 9:4 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

4 On hine o Izraeliti: Lendar kerďa peskre čhaven; lenge sas diňi e slava, o zmluvi, o zakonos, e bohoslužba the o zasľubeňja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimanenge 9:4
61 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Andre oda džives phandľa o RAJ e zmluva le Abramoha a phenďa leske: „Tire čhavenge dava kadi phuv le paňestar Egipt dži paš o baro paňi Eufrat,


Kada hin miri zmluva tuha the tire čhavenca, so avena pal tute, savi mušinena te doľikerel: Dojekh tumaro murš ela obrezimen.


Phandava e zmluva maškar mande the maškar tute a igen tut rozmnožinava.“


Tut, tire čhaven the savore lengre potomken dav kada lav sar zmluva, so ačhel pro furt: Avava tiro Del the Del savore tire potomkenge.


O murš phučľa: „Sar tut vičines?“ „Jakob,“ odphenďa.


A o rašaja našťi dureder kerenas e služba angle e chmara, bo le RAJESKRI slava pherdžarďa o Chramos le RAJESKRO.


Ma bister pre lende, Devla miro, hoj meľarde tiri zmluva, so kerďal le rašajenca the le Levitenca!


Peskro lav diňa te džanel le Jakoboske, peskre prikazi the zakoni le Izraeloske.


Devla, tu sal miro Del! Rodav tut, soča avel avri o kham, miri duša hiňi smedno pal tute. Calo miro ťelos pes cirdel pal tute, sar e šuki phuv bi o paňi.


Le Asafoskro žalmos. Savo lačho hino o Del ko Izrael, ke ola, ko hine žuže andro jile!


Domukľa lengre ňeprijaťeľenge te zalel e archa, savi sikavel pre leskri zor the šukariben.


Phenďom: „Tiro verno kamiben hino ačhado pro furt, tiri vernosť ľikerel zorales sar o ňebos.“


Ale miro verno kamiben lestar na lava a miri vernosť na zradzinava;


Sikav tire skutki pre tire sluhi; tiro baro šukariben pre lengre čhave.


Sar avena andre phuv, pal savi o RAJ tumen diňa vera, hoj dela la tumenge, doľikeren kada inepos pro furt.


Paľis o RAJ phenďa le Mojžišoske: „Pisin tuke kala lava, bo pal kala lava phandľom e zmluva tuha the le Izraelitenca.“


Paľis le Faraonoske pheneha: „Kada phenel o RAJ: ‚O Izrael hino miro ešebno čhavo,


Akor e chmara zaučharďa o Svetostankos a le RAJESKRI slava pherdžarďa o Stanos.


„Ale tu, Izraelona, miro služobňikona, Jakobona, saves mange kidňom avri, potomkona le Abrahamoskro, mire prijaťeľiskro,


„Šunen man, potomkale le Jakoboskre the tumen savore andral o Izrael, ko mek ačhiľan te dživel; Tumen, kas bavinavas, kanastar uľiľan, kas hordinavas pro vasta, kanastar avľan pro svetos.


Prekopaľinďa la, kidňa andral avri o bara, sadzinďa andre o nekfeder viňičis, maškaral ačhaďa e veža, a andre skala randľa avri o lisos. Paľis užarelas, hoj leske barola lačho hroznos, ale barolas leske ča šutlo the nalačho.


O kham imar na ela tiro švetlos dživese aňi o čhonoro pre tu rači na švicinela, ale o RAJ ela tiro švetlos pro furt a tiro Del ela tiro šukariben.


Či nane o Efrajim miro vzacno čhavoro? O čhavoro, andre savo thovav baripen? Bo kajte pre leste vakerav, furt mange pre leste leperav kamibnaha. Vašoda mange marel o jilo vaš leske a me leske presikavava o lačhipen,“ phenel o RAJ.


„Kada hin e zmluva, savi phandava le Izraeloskre manušenca pal kala dživesa,“ phenel o RAJ. „Thovava miro zakonos andre lende a pisinava les andre lengro jilo. Me avava lengro Del a on ena mire manuša.


Avena rovibnaha, modľinena pes a me len anava pale. Ľidžava len paš o paňi, pal o rovno drom, kaj lenge na poddžana o pindre, bo me som le Izraeloskro dad a o Efrajim hino miro ešebno čhavoro.“


E žjara dičholas avri sar e duha andro chmari, so avel avri pal o brišind. Kavke dičholas avri e slava le RAJESKRI. Sar dikhľom odi postava, peľom tele pro muj a šunďom, sar ke ma vareko prevakerel.


„Sar sas o Izrael terno, kamavas les a andral o Egipt vičinďom mire čhas.


Kecivar džalas o Mojžiš andro Svetostankos, hoj te vakerel le RAJEHA, šunelas leskro hangos, so šunďolas maškar o duj cherubi, save sas pro kritos la Zmluvakra archakro. Kavke vakerelas o Mojžiš le RAJEHA.


„Šunen the aver podobenstvo! Sas jekh raj, savo peske sadzinďa e viňica a ohradzinďa la. Kerďa e chev, kaj pes pučinel avri e šťava andral o hroznos, a ačhaďa e veža. Paľis diňa e viňica kečeň le vinarenge a geľa het pro droma.


Bo prekal o Mojžiš sas dino o zakonos, ale e milosť the o čačipen avľa prekal o Ježiš Kristus.


Sar dikhľa o Ježiš, hoj o Natanael avel ke leste, phenďa: „Dikh, čačo Izraelitas, andre savo nane klamišagos.“


Bo kada lav, so o Del diňa, hin prekal tumende, prekal tumare čhave a the prekal sakoneste, ko hine dur, saven peske vičinela o Raj, amaro Del.“


Igen bari chasna andre savoreste! Ešeb oda, hoj lenge sas dine le Devleskre lava.


Se priiľan le Duchos, so tumendar na kerel otroken, hoj pale te dživen andre dar, ale priiľan le Duchos, so tumendar kerel čhaven. Andre leste šaj vičinas: „Abba, Dado!“


Ale našťi phenas, hoj o Del prephagľa peskre lava. Bo na savore, ko hine andral o Izrael, hine čačes Izraeliti.


On hine Hebreja? The me som. Hine Izraeliti? The me som. Hine o potomki le Abrahamoskre? The me som.


O Del diňa lav le Abraham the leskre potomkos. Na phenďa „the leskre potomkenge,“ sar te vakerďahas pal o but džene, ale phenďa pal jekh: „the tire potomkos“, savo hin o Kristus.


Ma bisteren, hoj andre oda časos sanas bi o Kristus, na sanas jekhetane le Izraeloskre manušenca a na sas tumen kotor andro zmluvi the andro lava, so diňa o Del. Sanas andre kada svetos bi e naďej a dživenas bi o Del.


„Tumen san čhave le RAJESKRE, tumare Devleskre. Sar ľikeren o smutkos pal o manuš, savo muľa, ma čhingeren tumen aňi tumen ma hoľinen upral o čekat, avke sar keren aver manuša,


O Mojžiš zvičinďa savore Izraeliten a phenďa: „Tumen pre tumare jakha dikhľan savoro, so kerďa o RAJ, tumaro Del, andro Egipt le Faraonoske, savore Egipťanenge the caľa lengra phuvake.


so adadžives ačhen anglo RAJ, angle amaro Del, ale the olenca, ko kade adadžives amenca nane.


O RAJ phenďa le Mojžišoske: „Tu mereha a džaha paš tire phure dada, ale kala manuša na ena pačivale a na doľikerena e zmluva, so lenca phandľom. Visarena pes mandar a lašarena le devlen andral odi phuv, kaj džan.


Akor tumenge phenďa peskri zmluva, so prikazinďa, hoj la te doľikeren: o Deš prikazaňja, so pisinďa pro duj barune tabli.


Se tumen san sveta manuša le RAJESKRE, tumare Devleskre. O RAJ peske tumen kidňa avri, hoj te aven leskre vzacna manuša maškar savore narodi pre phuv.


Andre ešebno zmluva sas o pravidla pre sveto služba le Devleske a sas la pre phuv o Sveto than.


Bo oda hin ča pal o chaben, pal o pijiben the pal o všelijaka sposobi, sar pes te žužarel. Oda hin ča o avrune predpisi, save ľikeren ča dži akor, medik pes na kerela neve.


Pal o dujto pochtan sas o than, so pes vičinelas o Neksveteder than,


Upral e archa sas o cherubi la slavakre, save peskre kridlenca zaučharenas o kritos la archakro. Ale akana amenge na kampel te vakerel pal savore kala veci.


Sar imar sas savoro kavke pripravimen, džanas o rašaja furt andre oda ešebno than, hoj ode te keren peskri služba,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ