Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimanenge 9:14 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

14 Akor so šaj phenas, hoj o Del nane spravodľivo? Šoha na!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimanenge 9:14
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vareso ajso kames te kerel? Le binošnes kames te murdarel le čačipnaskre manušeha? Či hino o čačipnaskro manuš ajso sar o binošno? Mi el oda dur tutar! Či o sudcas caľa phuvakro na kerela oda, so hin čačipnaskro?“


Vašoda keren peskri buči pačivalones a mi el tumen dar anglo RAJ, bo o RAJ amaro Del hino čačipnaskro, na kidel peske avri manušen, aňi na del pes te cinel.“


„Gondoľines tuke, hoj oda hin mištes, sar phenes: ‚Man hin čačipen a na le Devles.‘?


Či sudzinel o Del načačipnaha? Abo či previsarel o Nekzoraleder o spravodľišagos?


O RAJ hino spravodľivo andre savoreste, so kerel, savore peskre skutki kerel kamibnaha.


Mek the akor, sar len ela šiva bala, anena ovocje; ačhena šviža the zelena.


„RAJEJA, tu sal furt spravodľivo, sar man tuha kerav. No the avke tuha kamav te vakerel pal o čačipen. Soske le nalačhenge avel avri lengro drom? Soske peske savore ňeverna dživen andro smirom?


Avela, murdarela kale vinaren a e viňica dela avrenge.“ Sar oda šunde, phende: „Šoha pes oda te na ačhel!“


Tiro jilo hino baruno the zacato a avke tuke skides e choľi pre oda džives, sar o Del sikavela peskri choľi a čačipnaha sudzinela savoro.


So hin feder le Židen avre narodendar, abo savi chasna hin la obriezkatar?


So akor oleha phenas? O aver narodi, save na kerenas ňič pre oda, hoj te aven spravodľiva anglo Del, dochudle o spravodľišagos prekal o pačaben.


Ov hino e Skala, leskri buči hiňi dokonalo. Savore leskre droma hine čače. O Del hino pačivalo, na kerel ňič namištes, hino čačipnaskro the lačho.


Šunďom, sar o oltaris vičinelas: „He, Rajeja, Nekzoraleder Devla, čačipnaskre the spravodľiva hine tire sudi!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ