Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimanenge 8:22 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

22 Amen džanas, hoj savoro, so sas kerdo le Devlestar, dži akana cerpinel andro dukha sar e džuvľi, savi užarel te ločhol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimanenge 8:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

no sar les dikhle, predaranďile a denašle daratar.


Visarde la pre pušťa, hiňi zamukľi a rovel ke ma; caľi phuv hiňi zňičimen, ale ňiko peske oda na lel andro jilo.


Mek dži kana ela e phuv šuki a e čar pre dojekh maľa šučola avri? Bo o manuša, so dživen pre phuv, hine nalačhe, o džviri the o čirikle murdaľon, bo o manuša phenen: ‚O RAJ na dikhel, so keras.‘ “


Calo časos, so ela omukľi, peske e phuv odpočovinela, bo našťi odpočovinelas pro šabatoskre berša, sar andre bešenas.


Phenďa lenge: „Džan pal calo svetos a vakeren o evaňjelium savorenge, kas o Del stvorinďa!


La khabňa džuvľa hin o dukha, sar ločhol, bo avľa lakri ora. Ale sar lake uľol o čhavoro, radišagostar bisterel pro dukha, bo anďa le čhavores pro svetos.


Bo savoro, so sas kerdo pre phuv, hin musardo. Nane lačho pre ňisoste a oda na korkoro pestar, ale o Del oda avke domukľa. No diňa amen the naďej,


No oda ča akor, te ľikerena avri, te ačhena zorales andro pačaben a te tumen na visarena het la naďejatar, pal savi šunďan andro evaňjelium. Oda evaňjelium pes vakerel savore manušenge pro svetos. Me, o Pavol, ačhiľom služobňikos ole evaňjelioske.


Oj sas khabňi a vičinelas bara dukhatar, bo avľa lakro časos te ločhol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ