Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimanenge 7:22 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

22 Bo andre miro andruno manuš dav radišagoha čačipen le Devleskre zakonos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimanenge 7:22
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na omukľom o prikazaňje, so mange phenďa, o lava andral leskro muj mange važinav buter sar miro chaben.


ale leskro radišagos hin andro zakonos le RAJESKRO a pal leskro zakonos gondoľinel rat-džives.


Tire sikavibena hine miro ďeďictvos pro furt, bo miro jilo lendar radisaľol.


Me našťi avri ačhav olen, ko tuke den ča jepaš jilo, ale kamav tiro zakonos.


Me kamav tire prikazaňja buter sar o somnakaj, buter sar o žužo somnakaj,


Andre tire zakoni man hin radišagos, pre tiro lav na bisterav.


Miri duša pes ľikerel tire zakonendar, igen len kamav.


RAJEJA, igen kamav, hoj man te zachraňines! Tiro zakonos mange anel o radišagos.


Tire prikazaňja mange anen o radišagos, den man goďi so te kerel.


Ľidža man pal o chodňikos tire prikazaňjengro, bo andre oda man hin o radišagos.


O zakonos andral tiro muj mange hin vzacneder sar ezera somnakune the rupune love.


Te mange tiro zakonos na anďahas o radišagos, muľomas andre miro pharipen.


Vašoda phenďom: „Kade som, avľom. Andro zvitkos hin pisimen pal ma.


E rokľa čhiďom tele! Pale la urava? O pindre žužarďom le paňeha. Pale len meľarava?


Šunen man, tumen, so prindžaren o spravodľišagos, o manuša, savende hin miro zakonos andro jilo: Ma daran tumen le manušendar, so tumenge dophenen, aňi ma predaran, sar tumenge rakinen,


o rašaj len obdikhela. Te pre cipa hin fleki, so nane igen parne, hin oda ča prišťos, so pes kerďa pre cipa. Oda manuš hino žužo.


Ale o Ježiš lenge odphenďa: „Miro chaben hin oda, hoj te kerav e voľa oleskri, ko man bičhaďa, a te dokerav leskri buči.


ale Židos hin oda manuš, ko hino Židos andral a obrezimen hin oda manuš, ko hino obrezimen andro jilo le Duchostar a na olestar, so hin pisimen. Kajse manušes na lašaren o nipi, ale o Del.


Le ťeloskro gondoľišagos džal pro Del, bo pes na poddel le Devleskre zakonoske, bo pes aňi našťi poddel.


Vašoda amen na slabisaľuvas, ale kajte amaro avruno manuš merel, o andruno manuš hino neveder džives so džives.


hoj prekal o Duchos tumenge andral peskri barvaľi slava te del igen te zoraľol pro andruno manuš;


Ma klaminen jekh avreske, bo imar čhiďan tele le purane manušes leskre skutkenca


Kada hin e zmluva, so kerava le Izraeloskre khereha andre ola dživesa, so avena, phenel o Raj. Thovava mire zakoni andre lengri goďi a pisinava len pre lengre jile. Me avava lengro Del a on ena mire manuša.


Ale tumaro šukariben te avel garudo andro jilo, oda, so ačhel pro furt, o jemno the pokorno duchos, so hin igen vzacno anglo Del.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ