Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimanenge 5:15 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

15 Ale le Devleskre daroha oda hin avres sar le binoha. Bo te prekal jekhe manušeskro binos but džene mule, ta avke prekal e milosť jekhe manušeskri, le Ježišoskri Kristoskri, igen but rozbariľa le manušenge le Devleskri milosť the daros.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimanenge 5:15
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pal o cerpišagos, so predžala, les ela pale o radišagos; džanela, hoj na cerpinďa zbitočňe. Miro spravodľivo služobňikos ospravedlňinela but dženen a lela pre peste lengre vini.


A but olendar, ko soven andro prachos la phuvakro, ušťena upre; jekh pro večno dživipen, ale aver ena teledikhle the andre ladž pro furt.


Bo aňi o Čhavo le Manušeskro na avľa, hoj leske te služinen, ale hoj ov te služinel a te počinel peskre dživipnaha vaš o but manuša.“


bo kada hin miro rat la zmluvakro, so pes čhorel avri vaš but manuša, hoj pes lenge te odmukel o bini.


Bo o Del avke kamelas o svetos, hoj diňa peskre jekhore Čhas, hoj ňiko, ko pačal andre leste, te na merel, ale te avel les o večno dživipen.


O Ježiš lake odphenďa: „Te džanľalas, savo daros del o Del a ko hin oda, ko tuke phenel: ‚De man te pijel,‘ mangľalas les a ov tut diňahas o džido paňi.“


Se amen pačas, hoj prekal e milosť, so del o Raj o Ježiš Kristus, avaha zachraňimen avke sar the on.“


Prekal jekh manuš avľa o binos andro svetos a le binostar avľa o meriben. Avke pregeľa o meriben pre savore manuša, bo savore kerde bini.


Bo e odplata vaš o binos hin o meriben, ale le Devleskro milosťivo daros hin o večno dživipen andro Ježiš Kristus, amaro Raj.


Bo o kamiben le Kristoskro amen ispidel, bo amen achaľiľam, hoj te jekh dženo muľa vaš savore, ta akor savore mule.


Paľikeras le Devleske vaš leskro daros, so pes na del le lavenca te phenel avri!


Bo le Devleskra milosťatar san zachraňimen prekal o pačaben. No oda nane tumendar, ale le Devlestar – oda hin leskro daros.


Akana dikhas le Ježiš, savo sas pro cikno časos kerdo cikneder sar o aňjela, savo chudňa e slava the e pačiv sar koruna vašoda, hoj precerpinďa o meriben, bo prekal e milosť le Devleskri muľa vaš sakoneste.


Prekal leskri obeta amenge hin odmukle o bini – no, na ča amenge, ale the cale svetoske.


A kada hin oda sveďectvos, hoj amen o Del diňa večno dživipen, a oda dživipen hin andre leskro Čhavo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ