Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimanenge 2:19 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

19 a pačas tuke, hoj sal oda, ko ľidžal le koren; oda, ko hin o švetlos olengro, save hine andro kaľipen;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimanenge 2:19
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Le dilines hin feder naďej, sar le muršes, savo pes šunel igen goďaver, ale nane.


ov phenel: „Oda hin igen frima, hoj sal miro služobňikos ča pre oda, hoj te podhazdes upre o kmeňi le Jakoboskre a te anes pale le Izraeliten, so predžiďile. Me tut ačhavav švetloske prekal o narodi, hoj te ľidžas o spaseňje dži pro koňec le svetoskro.“


Vigos olenge, ko hine goďaver angle peskre jakha a korkore angle peste pes šunen, hoj achaľon.


Le Izraeloskre stražňika hine kore, savore hine bi e goďi; savore hine ňema rikone, so našťi bašon; pašľon peske, džan sune a igen rado soven.


Muken len avke! On korkore hine kore a kamen te ľidžan avre koren. A te jekh koro ľidžala avre kores, sodujdžene perena andre chev.“


O manuša, save dživenas andro kaľipen, dikhle baro kham. Olenge, ko dživenas andre odi phuv andro ciňos le meribnaskro, avľa avri o kham.“


Tumen san o švetlos le svetoskro. O foros, so ačhel upre pro verchos, našťi te garuvel.


ale te nane tiri jakh žuži, calo tiro ťelos hino andro kaľipen. Akor te oda švetlos andre tu hin kaľipen, savo baro hin o kaľipen?


Čačipen phenav tumenge: Ko na prilela le Devleskro kraľišagos sar čhavoro, šoha andre na džala.“


hoj te švicinel olenge, ko bešen andro kaľipen the andro ciňos le meribnaskro, hoj te ľidžal amare pindre pro drom, kaj hin o smirom.“


Odphende leske: „Tu calo uľiľal andro bini a amen aves te sikavel?“ A tradle les avri andral e sinagoga.


hoj lenge te phundraves o jakha, hoj pes te visaren le kaľipnastar ko švetlos a le bengeskra zoratar ko Del, hoj pes lenge te odmuken o bini a te chuden o than maškar ola, so pačabnaha andre ma ačhile sveta.‘


a džanes, so tutar o Del kamel; te sikľos andral o zakonos te prindžarel, so hin lačho the nalačho


oda, ko bararel avri le nagoďaveren a sikavel le terne manušen, bo andro zakonos tut hin o čačipen the o prindžaripen:


Ňiko pes korkoro te na klaminel! Te peske maškar tumende vareko gondoľinel, hoj hino goďaver pre kada svetos, mi ačhel dilino, hoj te avel goďaver.


Amen sam diline vaš o Kristus a tumen san goďaver andro Kristus; amen slaba a tumen zorale; amen tele dikhen a tumen lašaren.


hoj te aven bi e chiba, žuže čhave le Devleskre maškar kada falošno the previsardo pokoleňje, hoj te švicinen maškar lende sar o čercheňa pro ňebos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ