Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimanenge 12:11 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

11 Keren savoro prekal oda, hoj te služinen le Rajeske radišagoha andral calo jilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimanenge 12:11
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Faraonos phenďa: „San leňiva a na kamen te kerel buči, vašoda phenen: ‚Muk amen, hoj te džas te obetinel le RAJESKE.‘


Sar hin o šut le dandenge a o thuv le jakhenge, avke hin o leňivo olenge, ko les den te kerel buči.


O leňivo manuš peske žadinel a nane les ňič, no oles, ko kerel mištes buči, ela savoro, so kamel.


O leňivo andre buči hino phral oleske, so savoro musarel.


Dikhes varekas, ko džanel mištes te kerel buči? Ajso dženo služinela le kraľenge a na kerela chocsave manušenge.


Ušťel sigeder, sar vidňisaľol, hoj te del te chal peskra famelija a te rozďelinel e buči peskre služkenge.


Savoro, so šaj keres tire vasteha, ker caľa tira zoraha, bo andro Šeol, kaj džas, nane ňisavi buči aňi gondoľišagos aňi prindžaripen aňi goďaveripen.


Le Izraeloskre stražňika hine kore, savore hine bi e goďi; savore hine ňema rikone, so našťi bašon; pašľon peske, džan sune a igen rado soven.


Vašoda, hoj o nalačhipen barola, andro but džene šiľaľola o kamiben,


Ale leskro raj leske odphenďa: ‚Nalačho the leňivo sluhona! Džanehas, hoj kidav upre ode, kaj na sadzinďom, a lav mange oda, so na rozčhiďom.


O Apollo sas imar avrisikado pal o drom le Rajeskro. Ov sas igen horľivo andro duchos a vakerelas a sikavelas mištes pal o Raj pal o Ježiš, ale prindžarelas ča o boľipen le Janoskro.


Služinavas le Rajeske andre caľi pokora le apsenca prekal o skuški, so pre ma avenas le Židendar.


Bo o otrokos, savo sas vičimen le Rajestar, hino slobodno andro Raj a avke the o slobodno manuš, savo sas vičimen, hino otrokos le Kristoskro.


Oda, ko čorel, imar buter te na čorel, ale mi chudel te kerel buči peskre vastenca, hoj les te avel so te del olen, kas nane.


Tumen, o raja, den le sluhenge oda, so hin spravodľivo a so peske zaslužinen. Se džanen, hoj the tumen hin Raj andro ňebos.


A mek paš oda sikľon ňič te na kerel, ča te phirel kher kherestar a na ča, hoj ňič na keren, ale mek vakeren pal oda, so lenge na kampel, keren o pľetki a thoven pes andre savoreste.


Vašoda te amen prilas oda kraľišagos, so pes našťi čhalavel, kampel amenge te paľikerel a te služinel le Devleske andre bari pačiv the andre sveto dar, avke sar leske oda hin pre dzeka.


Vašoda, phenen avri jekh avreske o bini a modľinen tumen jekh vaš aver, hoj te sasťon avri. E modľitba le spravodľive manušeskri šaj kerel but a hin la bari zor.


Avke akana, te imar obžužarďan tumare duši oleha, hoj sanas poslušna le čačipnaske, hoj te kamen le phralen čače kamibnaha, kamen jekh avres žuže jileha.


Ale anglal savoreste, kamen jekh avres bare kamibnaha, bo o kamiben učharel andre but bini.


Ale hin man pre tu oda, hoj omukľal tiro ešebno kamiben.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ