Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Prislovja 7:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 terne nagoďaver muršen a sas maškar lende jekh ajso, savo našaďa e goďi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Prislovja 7:7
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E jakh le lubariskri užarel, sar zaračol, a phenel peske: ‚Ňiko man na dikhela,‘ a učharel peske andre o muj.


O zjaveňje tire laveskro anel o švetlos; kerel goďaver olestar, ko na achaľol.


Pre jekh agor le ňeboskro avel avri, pre dujto zadžal andre; ňič pes našťi garuvel leskre tačipnaske.


Tumen diline, dži kana kamena o nagoďaveripen? Tumen, so asan, dži kana kamen te asal? Dži kana o diline na kamena o prindžaripen?


O nagoďaver merena, bo odgele le goďaveripnastar, a o diline ena zňičimen, bo lenge sas mištes avke te dživel.


le manušes, saves nane goďi, dena goďi a le terne manušes dena o prindžaripen the o achaľuvipen.


Andral o vušta olenge, ko achaľon, avel o goďaveripen, ale ola, ko na achaľon, ena marde la pacaha.


Ko kerel pre peskri maľa, čaľola le marestar, no oda, ko del peskro časos pre chocsoste, hino bi e goďi.


O nagoďaver pačal savoreske, ale o goďaver peske rozgondoľinel peskre kroki.


Le nagoďaverenge ačhela o diliňipen, ale o goďaver ena koruňimen le prindžaripnaha.


Nane mištes, te kames te kerel o lačho, ale nane tut o prindžaripen; ko siďarel, našavel o drom.


Te mareha oles, ko asal savorestar, so hin lačho, ta o nagoďaver sikľola goďi; pokarhin le goďaveres a dochudela o prindžaripen.


O goďaver manuš dikhel o nalačhipen a garuvel pes, o nagoďaver džal dureder a doperela pre oda.


Predžavas pašal e maľa le leňive muršeskri the pašal e viňica oleskri, ko nane goďaver.


O goďaver manuš dikhel, sar avel o nalačhipen a garuvel pes, ale o nagoďaver džan dureder a doperena pre oda.


Čhavo miro, šun mištes miro goďaveripen a visar tiro kan paš mire lava, hoj te achaľos.


Čhavo miro, doľiker o prikazaňja tire dadeskre a ma omuk tira dakro sikaviben!


Ale oda, ko kerel o lubipen avra džuvľaha, našaďa e goďi; ko ada kerel, zňičinela pes korkores.


Tumen, ko san bi e goďi, sikľon te achaľol! Tumen, ko san diline, sikľon te rozprindžarel!


„Ko na achaľol, mi avel kade!“ A olenge, ko hine bi e goďi, phenel:


„Kas nane o prindžaripen, mi avel kade!“ Olenge, ko hine bi e goďi, phenel:


O RAJ phenel: „Mire manuša hine diline, na prindžaren man. Hine sar o čhave, so nane goďaver, so na achaľon. Akor hine goďaver, sar kamen te kerel o nalačho, ale o lačho te kerel na džanen.“


A o Ježiš phučľa: „So the tumen mek na achaľon?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ