Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Prislovja 3:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 Čhavo miro, ma bister pre oda, so tut sikaďom, a ľiker andro jilo mire prikazi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Prislovja 3:1
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Andro jilo mange garuďom tiro lav, hoj te na kerav binos angle tute.


Dikh pre miro pharipen a zachraňin man, bo na bisterďom pre tiro zakonos.


Andre tire zakoni man hin radišagos, pre tiro lav na bisterav.


Bludzinav sar o našado bakroro. Av te rodel tire služobňikos, se me na bisterďom pre tire prikazaňja.


De mange te achaľol tiro zakonos, hoj les te doľikerav andral calo miro jilo.


Kajte man o nalačhe manuša phandle le lanenca, me pre tiro zakonos na bisterďom.


Šoha na bisterava pre tire prikazi, bo lenca man obdžiďarďal.


Odmeňinava les bare dživipnaha, sikavava leske miro spaseňje.“


Ale o verno kamiben presikavav ezera pokoleňjenge, save man kamen a doľikeren mire prikazaňja.


Čhavo miro, šun, so tuke phenel tiro dad a ma omuk oda, so tut sikavel tiri daj,


O šiva bala hin e šukar koruna, dochudel pes la čačipnaskre dživipnaha.


Čhavo miro, te prileha mire lava, a doľikeraha, so tuke prikazinav,


De mange, čhavo miro, tiro jilo a tire jakha mištes mi dikhen pre mire droma,


bo sar pijen, bisteren pro zakoni a previsaren o pravos savore čore manušengro.


Oda, so tumen me sikavav, hin lačho, vašoda ma omuken oda.


Ľiker tuke len anglo jakha a garuv len andro jilo.


Dochude o goďaveripen the o achaľuvipen! Ma bister pre mire lava a ma visar tut olestar, so vakerav.


Či o goďaveripen na vičinel? Či na del o achaľuvipen te šunel peskro hangos?


O goďaveripen peske ačhaďa kher a kerďa andre efta slupi.


Ušťi upre, ušťi upre, preker tut Jeruzalemona, tu, so pijehas le RAJESKRE vastestar andral e kuči leskra choľakri; piľal avri savoro andral e kuči, pal savi pes o manuša hombinen sar mate.


„Kada hin e zmluva, savi phandava le Izraeloskre manušenca pal kala dživesa,“ phenel o RAJ. „Thovava miro zakonos andre lende a pisinava les andre lengro jilo. Me avava lengro Del a on ena mire manuša.


Mire manuša meren, bo man na prindžaren. Vašoda, hoj tumen odčhiďan o prindžaripen, me tumen odčhivava andral e rašajiko služba. Vašoda, hoj bisterďan pro zakonos tumare Devleskro, the me bisterava pre tumare čhave.


Dikhen mištes pre oda, hoj te na bisteren pre zmluva le RAJESKRI, tumare Devleskri, savi tumenca phandľa. Ma keren ňisavi podoba la modlakri, bo o RAJ, tumaro Del, oda tumenge zakazinďa.


Dodikhen mištes pre oda, hoj te na bisteren, so pre peskre jakha dikhľan, a hoj oda te na našľol andral tumare jile, medik dživena. Sikaven pal oda tumare čhaven the le čhavengre čhaven.


De pačiv tira da the tire dades, hoj but te džives andre odi phuv, so tuke dela o RAJ, tiro Del!


Doľikeren savoro, so tumenge o RAJ, tumaro Del, phenďa, hoj tumenge te avel savoro avri a hoj but berš te dživen andre phuv, savi zalena.“


„Doľikeren pačivalones dojekh prikazis, so tumenge adadžives phenav, hoj te dživen, hoj tumen te avel but čhave a te džan te zalel e phuv, pal savi diňa lav la veraha o RAJ tumare daden.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ