Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Prislovja 17:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

3 O somnakaj the o rup pes prežužarel andre jag a o jilo le manušeskro hino preskušimen le RAJESTAR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Prislovja 17:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me džanav, Devla miro, hoj tu dikhes pro jilo le manušeskro a rado dikhes oles, ko hino pačivalo. Me jilestar tuke anďom kala dari a akana dikhav, hoj kala tire manuša tiš jilestar the radišagoha ande o dari.


Ale ov džanel mire droma, khatar phirav; te man skušinela avri, dikhela, hoj som žužo sar o somnakaj.


„Hin baňi, kaj pes rodel o rup, a hin thana, kaj pes prežužarel o somnakaj.


Preskumin man, Devla, a prindžar miro jilo! Skušin man a prindžar miro gondoľišagos!


Skumin man, RAJEJA, skušin man! Dikh andre miro jilo, dikh, so gondoľinav!


Tu amen čačes skušinehas, Devla, prelabarďal amen andre jag, sar pes prelabarel o rup.


O RAJ dikhel andro than le mulengro the le meribnaskro, a keci buter andro jilo le manušengro?


O manuš šaj peske gondoľinel, hoj savoro, so kerel, hin pro lačho, no o RAJ džanel, soske o manuš kerel oda, so kerel.


O goďaver sluhas vladňinela upral le rajeskro čhavo, savo kerel ladž, a leskre phralenca chudela o kotor le ďeďictvostar.


O manuš peske gondoľinel, hoj savore leskre droma hine čače, ale o RAJ dikhel andro jilo, soske oda kerel.


Sar pes o rup prelabarel andre tači nadoba a o somnakaj andro bov, avke o manuš hino skušimen, te les lašaren.


Dikh, obžužaravas tut, ale na sar o rup, skušinavas tut andro bov le cerpišagoskro.


Me, o RAJ, skuminav o jile a skušinav o gondoľišagos, hoj te počinav sakoneske pal oda, sar dživelas, pal oda, savo ovocje anenas leskre skutki.


„Manušeja, o manuša le Izraeloskre mange ačhile ajse zbitočna sar odi mel, so ačhel andro bov pal o rup, sar hino roztado: o mišimen meďos, cinos, trast the olovos.


Varesave ole goďaver manušendar perena, hoj te aven žuže, obžužarde a bi e mel. Kada ľikerela dži akor, medik na avela o koňec andre oda časos, so o Del diňa.


Odi jekh tretina prelava prekal e jag a obžužarava len sar o rup a skušinava len avri sar o somnakaj. Vičinena pre miro nav a me len šunava avri. Phenava: ‚Kala hin mire manuša,‘ a on phenena: ‚O RAJ hino amaro Del.‘ “


Pre pušťa tumen čaľarelas la mannaha, savi na prindžarenas tumare dada. Ov tumen pokorinelas a skušinelas, hoj tumenge paľis te presikavel o lačhipen.


Leper tuke, Izraelona, pre savore droma, sar tut o RAJ, tiro Del, ľidžalas saranda (40) berš pal e pušťa, hoj tut te pokorinel a te skušinel, hoj te sprindžarel, so tut hin andro jilo, či doľikereha leskre prikazaňja, abo na.


Vašoda, hoj pes te sikavel tumaro preskušimen pačaben, so hin vzacneder sar o somnakaj, savo našľola. Bo avke sar o somnakaj pes preskušinel andre jag, avke pes mušinel te preskušinel the tumaro pačaben. A akor chudena o lašariben, e slava the e pačiv andre oda džives, sar pes sikavela o Ježiš Kristus.


Lakre čhaven marava the le meribnaha a dodžanena pes savore khangera, hoj me som oda, ko skuminel o jile the o goďa, a sakoneske tumendar počinava pal oda, so kerel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ