5 Le RAJESKE džungľol sako, ko hino barikano andro jilo; šaj tuke aves isto, hoj ela mardo.
Dikh pre savore barikane a pokorin len, rozpučin le nalačhen ode, kaj hine!
Na pheneha andral o muj ča avke o nav le RAJESKRO, tire Devleskro, bo o RAJ marela sakones, ko lela o nav le Devleskro zbitočňe andro muj!
Oda hin čačes avke, hoj o RAJ marela le nalačhe manušen, ale o čhave le spravodľive manušengre ena zachraňimen.
Le RAJES hin planos savoreha, so kerel, a kerďa the le bijedevleskres pre oda džives, sar ela potrestimen.
O kamiben the e vernosť odmukel o binos; te amen hin e sveto dar anglo RAJ, džaha het le nalačhipnastar.
Avke ela oleha, ko džal te pašľol avra dženeskra romňaha, sako, ko pes latar chudela, na ela bi o trestos.
Te vareko daral le Devlestar, našťi avri ačhel o nalačho. Me, o goďaveripen, našťi avri ačhav o baripen, aňi te pes vareko ľidžal upre, aňi o nalačhipen, aňi o vušta, so klaminen.
O barikane jakha ena pokorimen, o baripen le manušengro ela teledikhlo; ča o RAJ ela barardo andre oda džives.
Oda džives le Nekzoraledere RAJESKRO ela pre savore pišna the barikane a the pre ola, ko pes ľidžan upre, bo akor ena poňižimen.
Ale vigos le nalačhenge! Na ela lenge mištes! O nalačhipen, so kerenas avrenge, pes kerela the lenge.
„Šunen, prithoven o kan, ma lašaren tumen, bo o RAJ prevakerďa.
Se o Del del bareder milosť. Vašoda phenel le Devleskro Lav: „O Del džal pro barikane, ale le pokornen del peskri milosť.“