Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Prislovja 13:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 O lačho manuš našťi avri ačhel o falošna lava, ale o nalačho kerel oda, so hin džungalo a bi e ladž.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Prislovja 13:5
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Našťi avri ačhav o klamišagos, džungľol mange, ale tiro zakonos kamav.


O leňivo manuš peske žadinel a nane les ňič, no oles, ko kerel mištes buči, ela savoro, so kamel.


O binos the e ladž aven jekhetane, te našaveha e pačiv, aveha teledikhlo.


O goďaver manuša chudena e pačiv, ale o diline peske lena e ladž.


Le mandar o klamišagos the o načačipen! Ma de man o čoripen aňi o barvaľipen! De man ajci maro, keci mange kampel,


O barikane jakha; e falošno čhib; o vasta, so čhoren avri o ňevinno rat;


časos te kamel a časos te na kamel, časos pro mariben a časos pro smirom.


Ode tumenge leperena pre savore tumare droma the pre savore tumare skutki, savenca tumen meľarenas andre. Korkore tumenge džungľona angle ola savore nalačhe skutki, so kerenas.


Avela tumenge pre goďi tumaro nalačho dživipen the tumare nalačhe skutki a džungľona korkore tumenge vaš ola bini the džungale veci, so kerenas.


Ola džene, ko denašena, peske pre mande leperena maškar o narodi, andre save sas zaile. Akor achaľona, savi dukh man sas angle lengre napačivale jile, save mandar odgele, a angle lengre lubikane jakha, so džanas pal o modli. Vaš peskro nalačhipen the vaš peskro džungipen, so kerenas, džungľona korkore peske.


A but olendar, ko soven andro prachos la phuvakro, ušťena upre; jekh pro večno dživipen, ale aver ena teledikhle the andre ladž pro furt.


Tel jekh čhon zňičinďom trine pasťjeren. Našťi lenca ľikeravas avri a the me lenge džungľuvavas.


Savore sam jekhetane andre jekh ťelos, vašoda preačhen te klaminel a chuden te vakerel o čačipen jekh avreha.


Ma klaminen jekh avreske, bo imar čhiďan tele le purane manušes leskre skutkenca


Ale o zbabelci, o ňeverna, ola, ko keren o džungale veci, o vrahi, o lubara, o čaroďejňika, o modlara a the savore klamara ena čhide andro jazeros, so labol la jagaha the la siraha. Kada hin o dujto meriben.“


Phenďa lake: „Te man sphandena neve lanenca, savenca pes mek ňič na kerelas, našavava e zor a avava ajso sar dojekh aver manuš.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ