Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Prislovja 13:4 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

4 O leňivo manuš peske žadinel a nane les ňič, no oles, ko kerel mištes buči, ela savoro, so kamel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Prislovja 13:4
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mek oda džives avle le Izakoskre sluhi a phende leske pal e chaňig, so kopaľinde avri: „Arakhľam paňi!“


Ola, ko hine sadzimen andro kher le RAJESKRO, kvitňisaľona andro Chramos amare Devleskro.


Te aveha leňivo, aveha čoro, no te kereha e buči mištes, barvaľoha.


O ščiro manuš barvaľola; a ko del paňi avres, the les dena te pijel.


Ko kerel pre peskri maľa, čaľola le marestar, no oda, ko del peskro časos pre chocsoste, hino bi e goďi.


Olendar, ko keren lačhi buči, ačhen vodci, no olendar, ko hine leňiva, ačhen otroka.


O leňivo peske na tavela aňi o mas le džvirostar, so chudňa, ale oda, ko kerel mištes buči, dochudela o baro barvaľipen.


Oda, ko peske del pozoris pre čhib, chraňinel peske o dživipen, ale oda, ko sig vakerel, zňičinela pes korkores.


O lačho manuš našťi avri ačhel o falošna lava, ale o nalačho kerel oda, so hin džungalo a bi e ladž.


Le leňive manušeske pes na kamel te orinel jesone, ale sar hin e žatva, rodel a nane les ňič.


O leňivo merela, bo ča žadinel a leskre vasta na kamen te kerel buči;


Oles, ko hino bučakro, ela savoro pherdo, ale ko sig kamel te barvaľol, ačhela čoro.


Predžavas pašal e maľa le leňive muršeskri the pašal e viňica oleskri, ko nane goďaver.


A dikh, savoro sas zabarardo le koľakenca, e phuv sas učharďi andre la pokrivaha a o baruno muros, so džalas pašal, sas telečhido.


O leňivo phenel: „O ľevos hino avri pro drom – o ľevos maškar o foros!“


Oda, ko dikhel ča pre peste, anel ča o vesekedišagi, ale oles, ko pes zmukel pro RAJ, ela savoro pherdo.


Tu, so sal leňivo, dža ko mravci, dikh o dromora le mravcengre a sikľuv!


Bachtalo manuš, ko man šunel, oda, ko hino paš miro vudar sako džives a užarel pre ma paš mire brani.


E rokľa čhiďom tele! Pale la urava? O pindre žužarďom le paňeha. Pale len meľarava?


O RAJ tut furt ľidžala a dela tut oda, so tuke kampel pro thana, kaj hin o šukiben; dela tut zor the sasťipen. Aveha sar e zavlažimen zahrada, sar e chaňig, savi šoha na šučol avri.


Le Jakoboskre potomki hine ajci but sar e poši – o Izrael pes na del te zgenel. Te muľomas avke, sar meren o čačipnaskre! Te dopeľomas avke sar on!“


Ma keren buči vaš ajso chaben, so našľol, ale vaš ajso chaben, so ačhel andro večno dživipen a so tumen o Čhavo le Manušeskro dela, bo pre leste thoďa o Del o Dad peskri pečať.“


Ale amen igen kamas, hoj ňiko tumendar te na preačhel te labol pal o Del, ale hoj peske oda te doľikerel dži o koňec, hoj pes te ačhen ola veci, pre save pes tumen zmuken.


Sar avle pale ko Jozua, phende leske: „Na mušinen ode te džal savore murša, ela dos, te džana ča vaj duj ezera (2 000) abo trin ezera (3 000) a on domarena o Aj. Soske te trapinel savore muršen, te ode nane ajci manuša?“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ