Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Prislovja 10:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 O lačhe manuša ena leperde pro požehnaňje, ale o nav le bijedevleskro kirňola.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Prislovja 10:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Le Šalamunoskre čhaske mukava ča jekh kmeňos, hoj te el mire služobňikos le David furt potomkos, savo vladňinela angle mande andro Jeruzalem, andro foros, so mange kidňom avri, hoj ode te avav lašardo.


‚Me braňinava kada foros a zachraňinava les vaš ma the vaš o David, miro služobňikos.‘ “


Parunde les andro Foros le Davidoskro paš o kraľa, bo kerďa but lačhipen prekal o Izrael, prekal o Del the prekal leskro Chramos.


Sar muľa o Chizkija, parunde les pro upruno than andre le kraľengre hrobi a savore manuša andral e Judsko the andral o Jeruzalem les denas bari pačiv. Pal leste ačhiľa kraľiske leskro čhavo o Menaše.


Pre phuv pes pre leste bisterela a ňiko peske pre leskro nav na leperela.


Lengre daja pre lende bisterena, o kirme pre lende mulatinena; a imar ňiko peske pre lende na leperela. O nalačhe kirňona sar o stromos, so peľa tele!


Odi balvaj tapčinela peskre vastenca, hoj lestar te asal; kerela leske ladž, sar denašela pal peskro than.“


Leskro potomstvos mi merel avri, lengre nava mi en avrikhosle imar andre dujto pokoleňje.


Lengre bini mi en furt anglo jakha le RAJESKRE, mi mažinel avri lengro leperiben pal e phuv.


O spravodľivo manuš pes šoha na čhalavela; furt les leperena.


Le RAJESKRE jakha dikhen pro spravodľiva manuša, leskre kana šunen lengro roviben.


Ale le RAJESKRO muj džal pre ola, ko keren o nalačhipen, hoj te khosel tele lengro nav pal e phuv.


Phenďom: „RAJEJA, av ke ma jileskro! Sasťar man avri, bo kerďom binos anglal tu.“


O lačho nav hin buter sar o baro barvaľipen, e pačiv hin feder sar o rup the o somnakaj.


Mek dikhľom le nalačhe manušen parunde a le dromeha pal o cintiris len o manuša lašarenas takoj andre oda foros, kaj kerde o nalačhipen. Aňi kada našťi te achaľol.


„Uščava pre lende,“ phenel o Nekzoraleder RAJ. „Zňičinava o babiloňiko nav the leskre manušen, save predžiďile, lengre čhaven the potomken,“ phenel o RAJ.


RAJEJA, tu sal e Naďej le Izraeloskri. Savore, ko tut omuken, pes ladžana. Ola, ko tutar džan het, ena pisimen andro prachos la phuvakro, bo omukle le RAJES, o prameňis le džide paňeskro.


Čačipen tumenge phenav, hoj všadzik, kaj ča pes o evaňjelium vakerela pal calo svetos, pes vakerela the pal kada, so kadi džuvľi akana kerďa, pre lakro leperiben.“


bo dikhľa pre peskri pokorno služobňička. Akanastar man savore pokoleňja vičinena bachtaľi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ