Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




O Job 4:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

3 Dikh, tu sikavehas but dženen a o slaba vasta zoraľarehas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




O Job 4:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo mange les kidňom avri, hoj te phenel peskre čhavenge a savore peskre potomkenge, hoj pes te ľikeren pal miro drom a te keren oda, so hin čačo a spravno. Te oda kerena, kerava le Abrahamoske savoro avke, sar leske oda phenďom.“


Efta dživesa savore Izraeliti oslavinenas e Patraďi, o inepos le Marengro bi o Kvasos. O RAJ len pherdžarďa le radišagoha, bo thoďa pro jilo le asirike kraľiske, hoj lenge te pomožinel andre buči pro Chramos le Izraeloskre Devleske.


Ale me tumen diňomas zor le lavenca a mire vuštenca vakerďomas, hoj tumen te šunen feder.


Oda, ko man šunelas, pal ma mištes vakerelas a oda, ko man dikhelas, man lašarelas,


Mire jakhenca dikhavas vaš o koro a mire pindrenca phiravas vaš o bango.


Le čorenge somas dad a pro sudos zaačhavas vaš o cudzincos.


O manuša man šunenas a sas čhit, sar užarenas pre miri rada.


Tire lava ačhavenas pro pindre oles, ko perelas; tu dehas zor le khočen, so poddžanas.


O čačipnaskre vušta čaľaren but manušen, ale o diline meren, bo na achaľon.


O vušta le goďaverengre rozľidžan o prindžaripen, ale andro jile le dilinengre nane avke.


Oles, ko achaľol, vičinena goďaver murš, a ko vakerel šukares, šaj prevakerel avren pro lačho.


Podhazden o strapimen vasta a zoraľaren o khoča, so poddžan!


O RAJ, o Adonaj, man diňa e čhib le učeňikengri, hoj te džanav te vakerel a te del zor le lavenca le strapimen manušes. Uštavel man upre sako tosara, uštavel mange o kan, hoj te šunav sar o učeňika.


Vašoda, hoj tumare klamišagenca anen o pharipen andro jile le spravodľive manušenge, kajte odi dukh nane mandar, a keren upre le nalačhe manušen, hoj pes te na visaren peskre nalačhe dromendar, hoj peske te zachraňinen o dživipen,


Andre oda džives phenena le Jeruzalemoske: „Ma dara tut, Sionona! Te na slabisaľon tuke o vasta!


ale me vaš tu mangavas, hoj te na našľol tiro pačaben. A tu, sar tut jekhvar visareha, zoraľar tire phralen.“


A sikaďa pes leske o aňjelos andral o ňebos a delas les zor.


Ňisavo džungalo lav te na avel avri andral tumaro muj, ale ča lačho lav, so zoraľarel avren avke, sar kampel a anel e milosť olenge, ko šunen.


Phen le Jozuaske, so te kerel, povzbudzin les a de les zor. Ov anglal kala manuša predžala o Jordan a andro ďeďictvos lenge rozďelinela odi phuv, so tu dikheha.‘


Tumaro vakeriben mi el furt pherdo le kamibnaha, lačho sar o chaben le loneha, hoj te džanen, sar kampel sakoneske te odphenel.


Vašoda rovňinen avri o vasta, so hine zmukle tele, the o khoča, so tel tumende izdran,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ