Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




O Evaňjelium le Janoskro 8:52 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

52 Akor leske o Židi phende: „Akana prindžarďam, hoj andre tu hin demonos. O Abraham muľa the o proroka mule a tu phenes, hoj te vareko doľikerela tiro lav, šoha na merela?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




O Evaňjelium le Janoskro 8:52
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo avľa o Jan, na chalas aňi na pijelas a phende: ‚Hin andre leste o nalačho duchos.‘


Kada hin o sveďectvos le Janoskro, sar ke leste o Židi andral o Jeruzalem bičhade le rašajen the le Leviten, hoj lestar te phučen: „Ko tu sal?“


O Ježiš leske odphenďa: „Oda, ko man kamel, doľikerela miro lav a miro Dad les kamela. A avaha ke leste a dživaha leha.


Leperen tumenge pro lav, so tumenge phenďom: O sluhas nane bareder sar leskro raj. Te pre mande džanas, džana the pre tumende. Te doľikerde miro lav, doľikerena the tumare.


Sikaďom tiro nav le manušenge, saven mange diňal andral o svetos. Tire sas a diňal len mange a doľikerde tiro lav.


O nipi odphende: „Demonos andre tu hin. Ko tut kamel te murdarel?“


Akor phenenas o Židi: „So pes kamel korkoro te murdarel, hoj phenel: ‚Ode, kaj me džav, tumen našťi aven‘?“


Akor leske o Židi odphende: „Či amen na phenas mištes, hoj sal Samaritanos a hin andre tu demonos?“


Čačes, čačes phenav tumenge te vareko doľikerela miro lav, šoha na dikhela o meriben.“


Tumen les na prindžarďan, ale me les prindžarav. Te phenďomas, hoj les na prindžarav, uľomas ajso klamaris sar tumen. No me les prindžarav a doľikerav leskro lav.


Akor vičinde o Farizeja dujtovar ole manušes, so sas koro, a phende leske: „De lav anglo Del, hoj vakereha čačipen. Amen džanas, hoj oda manuš hino binošno.“


Kala savore mule andro pačaben bi oda, hoj te chudlehas le Devlestar oda, so lenge phenďa, hoj len dela, ale ča dural oda dikhenas a radisaľonas oleske. Viznavinenas, hoj ča predžan pal kadi phuv sar cudzinci a nane kade khere.


Akana dikhas le Ježiš, savo sas pro cikno časos kerdo cikneder sar o aňjela, savo chudňa e slava the e pačiv sar koruna vašoda, hoj precerpinďa o meriben, bo prekal e milosť le Devleskri muľa vaš sakoneste.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ