Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




O Evaňjelium le Janoskro 8:49 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

49 O Ježiš odphenďa: „Andre mande nane demonos. Me dav pačiv mire Dades, ale tumen man na den pačiv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




O Evaňjelium le Janoskro 8:49
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Le RAJESKE sas pre dzeka, bo ov hino spravodľivo, te kerel peskro zakonos baro the slavno.


Phenďa mange: „Tu sal miro služobňikos, Izraelona, prekal tu sikavava miri slava.“


Sar o Ježiš oda šunďa, phenďa: „Kada nasvaľiben nane pro meriben, ale pre le Devleskri slava, hoj o Čhavo le Devleskro te avel oslavimen.“


Dado, oslavin tiro nav!“ Akor šunďiľa o hangos andral o ňebos: „Imar oslavinďom a mek oslavinava.“


A me kerava savoro, so mangena andre miro nav, hoj te avel o Dad oslavimen andro Čhavo.


Me tut oslavinďom pre kadi phuv oleha, hoj dokerďom savoro, so mange diňal te kerel.


O nipi odphende: „Demonos andre tu hin. Ko tut kamel te murdarel?“


Oda, ko man bičhaďa, hino manca. Na mukľa man o Dad korkores, bo me furt kerav oda, so hin leske pre dzeka.“


Sar o apoštola odgele pašal e Bari Rada, thovenas baripen vaš oda, hoj šaj cerpinen vaš o nav Ježiš.


Abo či na sikľuvas the andro dživipen oda, hoj te hin le muršes bare bala, hin leske oda pre ladž?


Thovel pes andre phuv andro našukariben – ušťela andro šukariben; thovel pes andre phuv andro slabišagos – ušťela andre zor;


Sar les košenas, ov na košelas pale, a sar cerpinelas, ov pes na vihražinelas, ale savoreha pes mukelas pre oda, ko čačipnaha sudzinel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ