Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




O Evaňjelium le Janoskro 20:29 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

29 O Ježiš leske phenďa: „Pačanďiľal, bo man dikhľal. Bachtale hine ola, ko na dikhle a pačanďile.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




O Evaňjelium le Janoskro 20:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ale bachtale hine tumare jakha, hoj dikhen, the tumare kana, hoj šunen.


Bachtaľi sal, bo pačanďiľal, hoj pes ačhela oda, so tuke o Raj phenďa!“


Akor geľa andre the o dujto učeňikos, savo sas ešebno paš o hrobos, a dikhľa a pačanďiľa.


O Ježiš leske phenďa: „Te na dikhľanas ďivi the zazraki, na pačanďiľanas.“


Bo amen dživas le pačabnastar a na olestar, so dikhas.


O pačaben hin te avel peske isto pal ola veci, pre save pes mukas, a te avel presvedčimen pal ola veci, so pes na dikhel.


Le pačabnaha omukľa o Egipt a na daralas pes le kraľiskra choľatar, ale ľikerďa avri avke, sar te dikhľahas le Devles, saves našťi te dikhel.


A savore kala džene, kajte sas dokazimen andro pačaben, mek na dochudle oda, so lenge o Del phenďa, hoj len dela,


Šoha les na dikhľan a the avke les kamen; aňi akana les na dikhen, ale pačan andre leste a radisaľon ajse radišagoha, savo pes aňi na del avri te phenel, a san naplňimen la slavaha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ