Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




O Evaňjelium le Janoskro 2:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 O Ježiš sas vičimen pro bijav peskre učeňikenca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




O Evaňjelium le Janoskro 2:2
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na vesekedinela pes aňi na viskinela aňi ňiko na šunela leskro hangos pre uľica.


O kraľis lenge odphenela: ‚Čačipen tumenge phenav: Savoro, so kerďan jekheske kale mire nekciknedere phralendar, mange oda kerďan.‘


Akor lenge odphenela: ‚Čačipen tumenge phenav: Te oda na kerďan jekheske kale mire nekciknedere phralendar, mange oda na kerďan.‘


Paloda geľa andro Kafarnaum peskra daha, peskre phralenca the le učeňikenca a ačhile ode vajkeci dživesa.


Leskre učeňikenge avľa pre goďi, hoj hin pisimen: „O kamiben vaš tiro kher andre mande labol sar jag.“


Sar imar ušťiľa andral o meriben, o učeňika peske leperde, hoj oda phenďa, a pačanďile oleske, so hin pisimen, a the le lavenge, so o Ježiš phenďa.


Sar imar lenge dodžalas e mol, phenďa e daj le Ježišoske: „Nane len mol.“


Paľis avľa o Ježiš peskre učeňikenca andre judsko phuv. Ode lenca ačhiľa a bolelas.


kajte o Ježiš korkoro na bolelas, ale leskre učeňika,


Akor phučenas o učeňika jekh avrestar: „Anďa leske vareko te chal?“


Bo leskre učeňika gele andro foros te cinel te chal.


Sar imar čaľile, phenďa peskre učeňikenge: „Skiden upre, so ačhiľa, hoj ňič te na musaľol!“


Sar oda šunde leskre učeňika, but džene lendar phende: „Kala lava hine zorale! Ko len šaj šunel?“


Akorestar odgele but leskre učeňika het a imar leha na phirenas.


Avke o Ježiš phučľa le dešudujendar: „So, the tumen kamen te džal het?“


O Ježiš lenge odphenďa: „Či me mange na kidňom avri tumen le dešudujen? Ale jekh tumendar hin o beng.“


Oda phenďa pal o Judaš, pal o čhavo le Šimonoskro Iškarijotsko. Bo ov sas jekh le dešudujendar, savo les paľis zradzinďa.


Jekh leskre učeňikendar, o Andrej, o phral le Šimonoskro Peteriskro, leske phenďa:


Akor o phrala le Ježišoskre leske phende: „Dža het andral e Galileja a dža andre Judsko, hoj the tire učeňika ode te dikhen o skutki, so keres.


A sar les arakhľa, anďa les andre Antiochija. Ačhiľa pes avke, hoj pes calo berš zdžanas andre odi khangeri a sikavenas igen but nipen. Andre Antiochija ešebnovar dine le učeňiken nav kresťana.


Vašoda pes savore učeňika dovakerde, hoj sako dela ajci, keci šaj, hoj te pomožinen le phralenge andre Judsko.


Savoro, so keren, či chan abo pijen, keren pre slava le Devleskri.


E džuvľi hiňi phandľi ko rom dži akor, medik lake o rom dživel. Ale te lake muľahas o rom, hiňi slobodno a šaj džal romeste, pal kaste kamel, ale ča pal oda, ko hino andro Raj.


A savoro, so keren, abo vakeren, keren andro nav le Rajeskro le Ježišoskro a prekal leste paľikeren le Devleske, amare Dadeske.


Sako peske mi ľikerel o manželstvo andre pačiv. O rom la romňaha mušinen te avel verna jekh avreske, bo o Del sudzinela olen, ko keren lubipen abo džan avreha pašal o rom vaj pašal e romňi.


Dikh, me ačhav paš o vudar a durkinav. Te vareko šunďahas miro hangos a phundraďahas o vudar, džava andre ke leste a chava leha a ov manca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ