Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




O Evaňjelium le Janoskro 18:28 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

28 Avke ľigende le Ježiš khatar o Kajfaš andro palacis le Pilatoskro a sas tosara. Ale on na gele andre, hoj pes te na meľaren, bo kamle te chal le bakrores pre Patraďi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




O Evaňjelium le Janoskro 18:28
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asanas peske mandar avke sar o bijedevleskre a denas pre ma avri o danda.


Se lengre pindre denašen te kerel o nalačho a siďaren te čhorel avri o rat.


Bo on na džana te sovel, te na kerena o nalačhipen, našťi zasovena, medik varekaske na podthovena o pindre.


Pro dešuštarto (14.) džives andre oda čhon ľikerena o inepos Patraďi; efta džives chana o mare bi o kvasos.


Vigos olenge, ko gondoľinen avri o nalačhipen a pre peskre hadži plaňinen o nalačho! Sar vidňisaľol, keren oda, bo hin oda andre lengri zor te kerel.


O slugaďa ile le Ježiš andre le vladariskro palacis a zgele pes pre leste caľi čata.


O slugaďa les ľigende andro palacis le vladariskro – oda hin o Praetorium – a vičinde ode caľi čata.


Sar vidňisaľiľa, zgele pes o phuredera le manušengre, o bare rašaja the o zakoňika a ľigende les angle Bari Rada


E Patraďi sas pašes a but džene gele andro Jeruzalem imar angle Patraďi, hoj pes te obžužaren.


A ešeb les ľigende ko Annaš, bo ov sas o sastro le Kajfašiskro. O Kajfaš sas oda berš nekbareder rašaj.


Džalas pal o Ježiš o Šimon Peter the dujto učeňikos. Ole učeňikos o nekbareder rašaj prindžarelas a geľa jekhetane le Ježišoha andre le nekbareder rašaskri dvora.


Avke o Pilat geľa pale andro palacis, vičinďa le Ježiš a phučľa lestar: „Sal tu o židoviko kraľis?“


Ale hin tumen tradicija, hoj tumenge premukav pre Patraďi jekhe bertenošis. Kamen, hoj tumenge te premukav le židovike kraľis?“


O Ježiš leske odphenďa: „Na uľahas tut upral mande ňisavi zor, te tuke oda na uľahas dino upral. Vašoda bareder binos hin oles, ko man tuke diňa andro vasta.“


A sas o džives, sar pes pripravinenas pre Patraďi; sas vaj dešuduj ori. O Pilat phenďa le Židenge: „Dikhen! Tumaro kraľis!“


a geľa pale andre peskro palacis a phučľa le Ježišostar: „Khatar sal?“ Ale o Ježiš leske na odphenďa.


A phenďa lenge: „Tumen džanen, hoj le manušeske, so hino Židos, nane domuklo te džal andro kher ke ajso manuš, so nane Židos aňi pes leha te arakhel. Ale mange sikaďa o Del, hoj te na phenav pal varesavo manuš, hoj hino nažužo abo melalo.


Bičhav andre Joppa a vičin le Šimon, saves vičinen Peter. Ov bešel paš o moros andro kher ko Šimon, savo kerel buči le cipenca. [Sar avela, phenela tuke savoro.]‘


a phende: „Geľal ko naobrezimen manuša a chahas lenca!“


O Del le Abrahamoskro, le Izakoskro the le Jakoboskro, o Del amare dadengro oslavinďa peskre čhas le Ježiš, saves tumen diňan andre a na kamľan les akor, sar les o Pilat kamelas te premukel.


Bo čačes o Herodes, o Pontsko Pilat, o pohana the o Izraeliti pes zgele andre kada foros pre tiro sveto Služobňikos, pro Ježiš, saves tu pomazinďal,


E Patraďakri obeta tire stadostar abo tire dobitkostar an le RAJESKE, tire Devleske, pre oda than, so peske kidela avri o RAJ, hoj les ode te lašaren.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ