Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




O Evaňjelium le Janoskro 17:21 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

21 hoj savore te aven jekh. Avke sar tu, Dado, sal andre ma a me andre tu, avke mi en the on andre amende, hoj o svetos te pačal, hoj tu man bičhaďal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




O Evaňjelium le Janoskro 17:21
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dava len jekh gondoľišagos andro jilo, hoj savore te dživen avke, hoj man furt te den pačiv. Kerena oda prekal peskro lačho the prekal o lačho peskre čhavenge, so pal lende avena.


„Akor žužarava o vušta le narodengre, hoj savore te lašaren o nav le RAJESKRO a te služinen leske jekhetane.


Akor o RAJ ačhela kraľiske upral caľi phuv. Andre oda džives ča ov korkoro ela lašardo sar Del a sako viznavinela ča leskro nav.


Te pes o kraľišagos rozďelinel a džal pre peste, oda kraľišagos na obačhela.


Hin man the aver bakrore, so nane andral kadi maštalňa a the len mušinav te ľidžal. Šunena miro hangos a ela jekh stados the jekh Pasťjeris.


Ale te kerav ola skutki, ta kajte mange na pačan, pačan mire skutkenge, hoj te prindžaren a te pačan, hoj o Dad hino andre mande a me som andro Dad.“


Me džanavas, hoj man furt šunes, ale oda phenďom anglo nipi, save kade ačhen, hoj te pačan, hoj man tu bičhaďal.“


A te o Del hin oslavimen andre leste, the o Del les oslavinela korkoro andre peste a takoj les oslavinela.


Pal oda prindžarena savore, hoj san mire učeňika, te ela o kamiben maškar tumende.“


Imar buter na som pro svetos, ale on hine pro svetos a me džav ke tu. Sveto Dado, doľiker len andre tiro nav, savo man diňal, hoj te aven jekh, avke sar amen sam jekh.


A sar tu man bičhaďal andro svetos, avke the me len bičhaďom andro svetos.


Na mangav ča vaš lenge, ale mangav the vaš ola džene, ko prekal lengre lava pačana andre mande,


Čačipnaskro Dado, o svetos tut na prindžarďa, ale me tut prindžarďom a the kala prindžarde, hoj tu man bičhaďal.


O večno dživipen hin andre oda: Hoj te prindžaren tut, le jekhe čače Devles the le Ježiš Kristus, saves bičhaďal.


Bo me lenge diňom o lava, so tu mange diňal a on len priile a čačes sprindžarde, hoj avľom tutar, a pačanďile, hoj tu man bičhaďal.


Bo o Del na bičhaďa pro svetos peskre Čhas, hoj te odsudzinel o svetos, ale hoj les te spasinel.


hoj savore te den pačiv le Čhas, avke sar den pačiv le Dades. Ko na del pačiv le Čhas, na del pačiv le Dades, savo les bičhaďa.


Sako džives sas jekhetane andro chramos a andre peskre khera phagerenas o mare a chanas o chaben radišagoha the žuže jilenca.


Olen, ko pačanďile, sas jekh gondoľišagos the jekh jilo a sas igen but džene. A ňiko lendar na phenelas pal oda, so les sas, hoj oda hin leskro, ale savoro len sas jekhetane.


avke the amen sam but džene jekh ťelos andro Kristus, ale sako hin aver kotor. No jekhetane sam oda jekh ťelos.


Phralale, mangav tumen andro nav amare Rajeskro le Ježišoskro Kristoskro, hoj savoredžene te vakeren jekh, hoj tumen te na vesekedinen maškar peste. Aven jekhetane andre savoreste, andre jekh gondoľišagos, hoj oda jekh te kamen a te roden.


Bo avke sar hin jekh ťelos a hin les but kotora a savore kotora hine andral jekh ťelos, kajte hine but, avke hin the o Kristus.


A oda, ko pes podel le Rajeske, hino leha jekh duchos.


Imar akana nane aňi Židos, aňi Grekos; aňi otrokos aňi slobodno; aňi murš aňi džuvľi, bo savore san jekh andro Ježiš Kristus.


Ča dživen avke, sar tumenge oda phenel le Kristoskro evaňjelium. Či imar avava a dikhava tumen, abo na avava, kamav te šunel pal tumende, hoj ačhen zorales andre jekh duchos a jekhetane tumen maren vaš o pačaben le evaňjelioskro.


Avke oda, so dikhľam the šunďam, vakeras avri the tumenge, hoj tumen te aven amenca jekhetane. A amen sam jekhetane le Dadeha the leskre Čhaha, le Ježišoha Kristoha.


Bo trin hine, so svedčinen [pro ňebos: o Dad, o Čhavo the o Sveto Duchos. A on trin hine jekh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ