Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




O Evaňjelium le Janoskro 16:33 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

33 Kada tumenge vakeravas vašoda, hoj tumen te avel andre mande smirom. Andro svetos tumen ela pharipen. Ale aven zorale! Me zviťazinďom upral o svetos.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




O Evaňjelium le Janoskro 16:33
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O verdana le Devleskre hine ezera-ezerenge, aňi pes len na del te zrachinel, lenca avľa o Raj andral o Sinaj andro Neksveteder than.


On vladňinena upral e Asirija la šabľaha, upral le Nimrodoskri phuv la avricirdňa šabľaha. Amaro kraľis amen zachraňinela la Asirijatar, te avľahas pre amende a dochudňahas pes pre amari phuv.


A ande ke leste jekhe muršes, savo sas kaľikos a pašľolas pro hadžos. Sar dikhľa o Ježiš lengro pačaben, phenďa le kaľikoske: „Čhavo miro, ma dara tut, odmuken pes tuke o bini.“


a vičinenas: „Bachtalo hin oda kraľis, savo avel andro nav le Rajeskro! O smirom pro ňebos a e slava le Devleske!“


„Slava le Devleske upre pro ňebos a o smirom pre phuv le manušenge, savendar les hin o radišagos!“


Akana hin o sudos upral kada svetos; akana ela avričhido o vladcas kale svetoskro.


„Te na pes tumaro jilo daral! Pačan andro Del, pačan the andre ma.


O smirom tumenge mukav; miro smirom tumenge dav. Ale me les tumenge na dav avke sar kada svetos. Tumare jile pes te na trapinen aňi te na predaran!


a o sudos hin andre oda, hoj o vladcas kale svetoskro hino odsudzimen.


Ode zoraľarenas le učeňiken pro duchos a povzbudzinenas len, hoj te ačhen andro pačaben. Phenenas lenge, hoj andro kraľišagos le Devleskro musaj te džal prekal o but pharipena.


Pre aver rat avľa o Raj ke leste a phenďa leske: „Ma dara tut Pavol, bo avke sar pal ma svedčinehas andro Jeruzalem, avke mušines te svedčinel the andro Rim.“


Akana tumen mangav, hoj tumen te na daran, bo ňiko tumendar na našavela o dživipen, ča e loďa tašľola.


Vašoda, muršale, ma daran tumen, bo pačav le Devleske, hoj pes savoro ačhela avke, sar mange phenďa.


Avke sas smirom andro khangera pal caľi Judsko, Galileja the Samarija. O khangera zoraľonas a baronas, bo dživenas andre sveto dar anglo Raj a o Sveto Duchos len poťešinelas.


Paľikeras le Devleske, savo hino Dad amare Rajeskro le Ježišoskro Kristoskro. Ov hino lačhejileskro Dad the o Del, kastar avel savoro radišagos.


A pro koňec, phralale: Radisaľon! Zdokonaľinen tumen; povzbudzinen jekh avres; gondoľinen jednakones a dživen andro smirom! A o Del le kamibnaskro the le smiromoskro ela tumenca.


Ale paľikerav le Devleske, savo amenge del furt te zviťazinel andro Kristus a prekal amende del te sikavel pre dojekh than peskro prindžaripen sar odi šukar voňa.


Ale kada barvaľipen hin andre amende andro čikakre kuča, hoj te dičhol, hoj odi bari zor hin le Devlestar a na amendar.


Ale andre savoreste pes sikavas sar le Devleskre služobňika, save but ľikeren avri andro pharipen, andro čoripen the andro cerpišagi;


Andre savoreste tumenge pačav a thovav andre tumende baro baripen! Andre savore amare pharipena som zoraľardo a pherdžardo le radišagoha.


savo pes korkores diňa vaš amare bini, hoj amen te zachraňinel andral kada nalačho časos, andre savo dživas, bo avke oda kamelas o Dad amaro Del.


Ňisoha man na kamav te lašarel, ča le kerestoha, pre savo muľa amaro Raj o Ježiš Kristus. O svetos mange hin ole kerestoha ukrižimen a me som ukrižimen le svetoske.


A o smirom le Devleskro, so hin upral dojekh goďi, chraňinela tumare jile the tumare gondoľišagi andro Ježiš Kristus.


a prekal leste te zmjerinel savoro, so hin pro ňebos the pre phuv, hoj te anel o smirom prekal leskro rat, savo čuľiľa avri pro kerestos.


The sar samas ke tumende, phenahas tumenge imar anglal, hoj pre amende avena o pharipena. A džanen, hoj avke pes the ačhiľa.


Vašoda, phralale, radisaľiľam tumare pačabnaske, kajte amen hin bare pharipena the cerpišagi.


Korkoro o Raj, savestar avel o smirom, tumen mi del o smirom andre dojekh časos the andre savoreste. O Raj mi el tumenca savorenca!


A o manuša džana the pre savorende, ko kamen te dživel o sveto dživipen le Ježišoha Kristoha.


Radeder peske kidňa avri te cerpinel le Devleskre manušenca, sar te radisaľol pro cikno časos le binostar.


O Abraham les diňa ďesjatka savorestar, so peske anďa andral o mariben. Leskro nav pes ešeb prethovel „o Kraľis le čačipnaskro“ a paľis the „o Kraľis le Salemoskro,“ so hin „o Kraľis le smiromoskro.“


Ačhaven tumen leske, aven zorale andro pačaben a džanen, hoj tumare phrala avrether pal o svetos tiš predžan prekal ajse pharipena.


Pisinav tumenge, dadale, hoj prindžarďan oles, ko hin ešebnovarestar. Pisinav tumenge, terne čhavale, hoj zviťazinďan upral o nalačho.


Čhavorale, tumen san le Devlestar a zviťazinďan upral lende, bo oda, ko hin andre tumende, hino bareder sar oda, ko hin andro svetos.


Bo savoro, so uľiľa le Devlestar, zviťazinel upral o svetos. A oda, so zviťazinďa upral o svetos, hin amaro pačaben.


A on zviťazinde upral leste anglo rat le Bakroreskro the angle peskro sveďectvos a sas pripravimen te del peskro dživipen a te merel.


Oleske, ko zviťazinela, dava te bešel manca pre miro tronos, avke sar the me zviťazinďom a bešav mire Dadeha pre leskro tronos.


Me leske odphenďom: „Rajeja, tu džanes.“ A phenďa mange: „Kala hine ola džene, save aven andral oda baro pharipen a rajbinde peskre gada a parňarde len andro rat le Bakroreskro.


Bo kamelas, hoj o izraelika pokoleňja, save pes mek na džanenas te marel, te sikľon pes te marel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ