Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




O Evaňjelium le Janoskro 16:17 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

17 Akor varesave učeňika maškar peste phende: „Soske phenel: ‚Mek sikra a na dikhena man a pale sikra a dikhena man‘? A soske phenel: ‚Me džav ko Dad‘?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




O Evaňjelium le Janoskro 16:17
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On doľikerde oda, so lenge o Ježiš phenďa, ale phučenas jekh avrestar: „So oleha gondoľinel, sar phenel, hoj ušťela andral o meriben?“


O učeňika na achaľonas ole laveske, ale daranas pes lestar te phučel.


Ale on na achaľile ňič olestar, bo sas anglal lende garudo oda lav. Aňi na džanenas pal soste vakerel.


Ale on na achaľile kale laveske, bo sas anglal lende garudo, hoj leske te na achaľon, ale daranas pes lestar pal oda lav te phučel.


Leskre učeňika oda mek akor na achaľile, ale sar sas o Ježiš oslavimen, avľa lenge pre goďi, hoj kada sas pal leste pisimen, a avke pes oda the ačhiľa.


O Judaš, ale na oda Iškarijotsko, phenďa: „Rajeja, sar oda, hoj tut kames te sikavel amenge, a na le svetoske?“


O Tomaš leske phenďa: „Rajeja, amen na džanas, kaj džas. Sar šaj džanas o drom?“


„Kada tumenge phenďom vašoda, hoj te na preačhen te pačal.


„Mek sikra a na dikhena man a pale sikra a dikhena man.“


Avke pestar phučenas: „So hin oda: ‚Mek sikra‘? Na džanas, so vakerel.“


O Ježiš džanľa, hoj lestar oda kamle te phučel a phenďa lenge: „Phučen jekh avrestar, soske phenďom: ‚Mek sikra a na dikhena man a pale sikra a dikhena man‘?


„Ale akana džav ke Oda, ko man bičhaďa, a ňiko tumendar mandar na phučel: ‚Kaj džas?‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ