Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




O Evaňjelium le Janoskro 16:11 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

11 a o sudos hin andre oda, hoj o vladcas kale svetoskro hino odsudzimen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




O Evaňjelium le Janoskro 16:11
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A kerava o ňeprijaťeľstvo maškar tu the maškar e džuvľi, maškar tiro potomkos the maškar lakro potomkos. Ov tuke rozmarela o šero a tu leske dukhaveha e peta.“


O verdana le Devleskre hine ezera-ezerenge, aňi pes len na del te zrachinel, lenca avľa o Raj andral o Sinaj andro Neksveteder than.


„Dikh, miro služobňikos, saves mange avri kidňom; saves kamav a andre savo man hin o radišagos. Thovava mire Duchos pre leste a vakerela le narodenge pal o sudos.


Ale phenav tumenge, hoj pro sudno džives počinena o manuša vaš dojekh lav, so phenena ča avke.


Ov lenge odphenďa: „Dikhľom le satan te perel andral o ňebos avke sar o bleskos.


Akana hin o sudos upral kada svetos; akana ela avričhido o vladcas kale svetoskro.


Imar na vakerava but tumenca, bo avel o vladcas kale svetoskro. Nane les zor upral mande,


Mek man hin but so tumenge te phenel, ale akana mek oda našťi zľidžan.


A ov amenge prikazinďa, hoj te kazinas le manušenge a te svedčinas, hoj ov hino oda, kas o Del ačhaďa te sudzinel le džiden the le mulen.


Sar vakerelas o Pavol pal o spravodľišagos, pal oda, hoj pes te zľikeras le žadoscendar, a the pal o sudos, so avela, daranďiľa o Felix a phenďa: „Akana imar dža, ale sar man ela časos, vičinava tut.“


hoj lenge te phundraves o jakha, hoj pes te visaren le kaľipnastar ko švetlos a le bengeskra zoratar ko Del, hoj pes lenge te odmuken o bini a te chuden o than maškar ola, so pačabnaha andre ma ačhile sveta.‘


O Del, savestar avel o smirom, sig rozpučinela le satan tel tumare pindre. E milosť amare Rajeskri le Ježišoskri Kristoskri mi el tumenca.


Kada pes sikavela andre oda džives, sar o Del sudzinela prekal o Ježiš Kristus o garude veci le manušengre, avke sar oda vakeravas andre miro evaňjelium.


Vašoda ma sudzinen ňič anglal, medik na avela o Raj a anela pro švetlos oda, so hin garudo andro kaľipen, a sikavela, so peske gondoľinenas o manuša andro jile. Paľis chudela sako le Devlestar peskro lašariben.


On na pačan vašoda, bo o del kale svetoskro lenge korarďa o goďa, hoj te na dikhen o švetlos, so avel andral o evaňjelium, pal e slava le Kristoskri, savo hino o obrazis le Devleskro.


Akor dživenas avke, sar pes dživel andro svetos a šunenas le benges, savo hino raj upral o nalačhe duchengre zora andro luftos, so akana kerel andre ola manuša, save na šunen le Devles.


Odzbrojinďa le duchovne rajen the autoriten a anďa len avri anglal sakoneste pre ladž, akor sar pro kerestos upral lende zviťazinďa.


Avke sar le čhaven hin ťelos masestar the ratestar, avke the o Ježiš avľa andre ajso ťelos sar manuš, hoj peskre meribnaha te zňičinel le benges, saves sas zor upral o meriben.


pal o boľipena, pal oda, sar pes thovel o vasta pro manuša, pal o ušťiben andral o meriben the pal o večno sudos.


Avke sar hin dino le manušenge jekhvar te merel a paľis ela o sudos,


Oda jekh lav ľikerel kada ňebos the kadi phuv prekal e jag. Ľikerel len prekal o Sudno džives, hoj te aven zňičimen jekhetane le bijedevleskre manušenca.


Oda, ko kerel o bini, hino le bengestar, bo o beng kerel o bini ešebnovarestar. Vašoda pes sikaďa o Čhavo le Devleskro, hoj te musarel le bengeskre buča.


Dikh, avel le chmarenca a dikhela les dojekh jakh, the ola, ko les predemade; rovena upral leste savore nipi pre phuv. Avke hin. Amen!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ