Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




O Evaňjelium le Janoskro 15:15 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

15 Imar buter tumen na vičinav ‚sluhale‘, bo o sluhas na džanel, so kerel leskro raj. Ale tumen vičinav ‚prijaťeľale‘, bo diňom tumenge te džanel savoro, so šunďom mire Dadestar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




O Evaňjelium le Janoskro 15:15
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O RAJ hino prijaťeľis olenca, ko lestar daran; lenge del te džanel peskri zmluva.


Vareko pestar ča kerel, hoj hino amaro prijaťeľis, ale varesavo prijaťeľis hino pašeder sar amaro phral.


Čačes, o RAJ, o Adonaj, na kerela ňič bijal oda, hoj te na phenel avri peskro planos peskre služobňikenge, le prorokenge.


A ov lenge odphenďa: „Tumenge hin dino te achaľol o garude veci andral o kraľišagos le Devleskro, ale lenge nane dino.


Visarďa pes ko učeňika, sar sas korkore, a phenďa: „Bachtale hine ola jakha, save dikhen oda, so tumen dikhen!


Te mange vareko služinel, mi phirel pal ma, a ode, kaj som me, ela the miro služobňikos. Miro Dad dela pačiv oles, ko mange služinel.


Čačes, čačes phenav tumenge, hoj o sluhas nane bareder sar leskro raj a aňi oda, ko sas bičhado, nane bareder sar oda, ko les bičhaďa.


Leperen tumenge pro lav, so tumenge phenďom: O sluhas nane bareder sar leskro raj. Te pre mande džanas, džana the pre tumende. Te doľikerde miro lav, doľikerena the tumare.


Mek man hin but so tumenge te phenel, ale akana mek oda našťi zľidžan.


Diňom lenge te džanel tiro nav a mek the dava, hoj o kamiben, saveha man kamehas, te ačhel andre lende a me andre lende.“


O Ježiš lake phenďa: „Ma chude tut mandar, bo mek na somas upre ke miro Dad, ale dža pal mire phrala a phen lenge: ‚Džav upre ke miro Dad the ke tumaro Dad, ke miro Del the ke tumaro Del.‘ “


Hin man but pal tumende te vakerel a te sudzinel. Ale oda, ko man bičhaďa, hino čačo a me vakerav le svetoske oda, so šunďom lestar.“


Bo me tumenge phenďom savoro, so o Del kamel; ňič tumenge na garuďom andre.


Me na achaľuvav oleske, so kerav. Bo na kerav oda, so kamav, ale kerav oda, so našťi avri ačhav.


Avke sar hin pisimen: „Se ko prindžarďa e goďi le Rajeskri, hoj les te sikavel?“ No amen hin e goďi le Kristoskri.


A vašoda, hoj san leskre čhave, bičhaďa o Del le Duchos peskre Čhaskro andre amare jile – le Duchos, savo vičinel: „Abba, Dado!“


amenge diňa o Del te džanel o garuďipen. Oda, so ov kamelas a so leske sas pre dzeka, the oda, so peske imar anglal phenďa, hoj kerela prekal o Kristus.


Varekana oda na sas le manušenge dino te džanel, ale akana prekal o Duchos o Del diňa te džanel peskre svete apoštolenge the le prorokenge oda,


o garuďipen, so sas but berša the pokoleňja garudo, ale akana sas sikado le Devleskre manušenge.


imar na sar otrokos, ale imar buter sar otrokos: sar lačho phral. Hino igen lačho mange a tuke meksa buter, the sar manuš the sar phral andro Raj.


O Jakob, savo služinel le Devleske the le Rajeske le Ježišoske Kristoske, bičhavel pozdravi le dešuduje kmeňenge, save hine rozčhide pal calo svetos.


A ačhiľa pes, so hin pisimen: „O Abraham pačanďiľa le Devleske a rachinelas pes leske oda sar spravodľišagos.“ A sas vičimen le Devleskro prijaťeľis.


A skuminenas, kana oda časos ela a sar oda avela, a o Duchos le Kristoskro, savo sas andre lende, anglal phenelas avri pal o cerpišagi le Kristoskre the pal e slava, so avela paľis.


Me o Šimon Peter, o otrokos the apoštolos le Ježišoskro Kristoskro, pisinav olenge, ko chudle ajso vzacno pačaben sar the amen amare čačipnaskre Devlestar the Spasiťeľistar le Ježišostar Kristostar.


Me o Juda, le Ježišoskro sluhas the le Jakoboskro phral, pisinav tumenge, so san vičimen avri, saven o Del o Dad kamel a chraňinel prekal o Ježiš Kristus.


Kada hin o zjaveňje le Ježišoskro Kristoskro, savo les diňa o Del, hoj te sikavel peskre sluhenge, so pes mušinela sig te ačhel. Ov bičhaďa peskre aňjelos, hoj oda te del te džanel peskre sluhaske le Janoske.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ