Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




O Evaňjelium le Janoskro 11:42 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

42 Me džanavas, hoj man furt šunes, ale oda phenďom anglo nipi, save kade ačhen, hoj te pačan, hoj man tu bičhaďal.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




O Evaňjelium le Janoskro 11:42
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abo gondoľines tuke, hoj našťi akana mangav mire Dades a ov mange bičhaďahas buter sar dešuduj (12) legioni aňjelen?


Ale the akana džanav, hoj savoro, so mangeha le Devlestar, o Del tut dela.“


O Židi, so sas la Mariaha andro kher a poťešinenas la, dikhle, hoj sig ušťiľa a geľa avri. Gele pal late, bo peske gondoľinenas, hoj džal paš o hrobos te rovel.


Sar oda phenďa, vičinďa zorale hangoha: „Lazar, av avri!“


bo angle leste but Židi džanas pal o Ježiš a pačanas andre leste.


Ola nipi, so leha sas akor, sar vičinďa avri le Lazar andral o hrobos a uštaďa les andral o meriben, svedčinenas pal oda.


hoj savore te aven jekh. Avke sar tu, Dado, sal andre ma a me andre tu, avke mi en the on andre amende, hoj o svetos te pačal, hoj tu man bičhaďal.


Čačipnaskro Dado, o svetos tut na prindžarďa, ale me tut prindžarďom a the kala prindžarde, hoj tu man bičhaďal.


Bo me lenge diňom o lava, so tu mange diňal a on len priile a čačes sprindžarde, hoj avľom tutar, a pačanďile, hoj tu man bičhaďal.


Ale kada hin pisimen vašoda, hoj te pačan, hoj o Ježiš hino o Kristus, o Čhavo le Devleskro, a pačabnaha tumen te avel o dživipen andre leskro nav.


Bo o Del na bičhaďa pro svetos peskre Čhas, hoj te odsudzinel o svetos, ale hoj les te spasinel.


Ale te me sudzinav, miro sudos hino čačipnaskro, bo na som korkoro, ale o Dad, savo man bičhaďa, hino manca.


Oda, ko man bičhaďa, hino manca. Na mukľa man o Dad korkores, bo me furt kerav oda, so hin leske pre dzeka.“


O Ježiš lenge phenďa: „Te uľahas o Del tumaro dad, kamľanas man, bo me avľom le Devlestar a akana som kade. Bo me na avľom korkoro mandar, ale ov man bičhaďa.


Oda, so našťi kerelas o zakonos, bo o ťelos sas slabo, oda kerďa o Del, sar bičhaďa peskre Čhas. Ov avľa andre ajso ťelos, sar hin le binošne manušen, a odsudzinďa o binos andro ťelos.


Ale sar pes naplňinďa o časos, bičhaďa o Del peskre Čhas, savo uľiľa la džuvľatar, uľiľa tel o zakonos,


O Ježiš andre ola dživesa, sar dživelas pre phuv, le zorale hangoha the le apsenca anelas peskre modľitbi the mangipena Oleske, ko les šaj zachraňinďa le meribnastar. A sas the avrišundo vašoda, bo sas pokorno a poddino le Devleske.


Vašoda ov šaj dokonales zachraňinel olen, ko aven ko Del prekal leste, bo dživel furt a šaj pes vaš lenge privakerel paš o Dad.


Amen dikhľam a svedčinas, hoj o Dad bičhaďa le Čhas sar Spasiťeľis le svetoske.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ