Sas teledikhlo a odčhido le manušendar, murš, savo peske pregeľa la dukhaha the le cerpišagoha, sar oda, anglal kaste peske o manuša garuven o muja, sas teledikhlo a na važinahas peske les.
Andre savoro lengro pharipen cerpinelas lenca, a na o aňjelos, ale o RAJ korkoro len zachraňinďa. Andre peskro kamiben the jileskeriben len cinďa avri; hazdelas len upre a ľidžalas andre savore dživesa, so sas varekana.
Ale te kada na šunena, miri duša počoral rovela; angle tumaro baripen igen rovela a mire jakhendar čuľana o apsa, bo le RAJESKRO stados ela ľigendo andro zajaťje.“
„Phen kale manušenge kada lav: ‚Mire jakhendar čuľan o apsa, na preačhen rat-džives, bo pre pačivaľi čhaj, pre mire manuša, avľa bari pohroma, bari dukhaďi rana.
„Oj, te ča man uľahas pre pušťa ajsi streškica, kaj presoven o putňika, hoj te šaj omukľomas mire manušen a geľomas lendar het. Se savore hine lubara, e banda le napačivale muršengri.“
„Vaš oda rovav a mire jakhendar čuľan o apsa, bo nane paš ma ňiko, hoj man te poťešinel, ko man hazdňahas pro duchos. Mire čhave hine omukle, bo o ňeprijaťeľis amen domarďa.“
Sar oda šunenas, phenďa mek jekh podobenstvo, bo imar sas paš o Jeruzalem a ola nipi peske gondoľinenas, hoj imar takoj pes sikavela o kraľišagos le Devleskro.
Bo nane amen Nekbareder Rašaj, savo na achaľol amare slabišagenge, ale hin amen ajso, savo sas pokušimen andre savoreste avke sar amen, ale na kerďa ňisavo binos.