Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




O Evaňjelium le Janoskro 10:18 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

18 Ňiko mandar na lel o dživipen, ale me korkoro les dav. Hin man zor les te del a hin man zor les te lel pale. Kada prikazaňje chudňom le Dadestar.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




O Evaňjelium le Janoskro 10:18
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Me som o lačho Pasťjeris. O lačho Pasťjeris del peskro dživipen vaš o bakrore.


Avke, sar man prindžarel o Dad, avke the me prindžarav le Dades a dav miro dživipen vaš o bakrore.


Vašoda man kamel miro Dad, bo me dav miro dživipen, hoj mange les te lav pale.


ale hoj o svetos te prindžarel, hoj kamav le Dades, kerav savoro avke, sar mange o Dad prikazinďa. Ušťen, džas adarik!“


Te doľikerena mire prikazaňja, ačhena andre miro kamiben, avke sar me doľikeravas mire Dadeskre prikazaňja a ačhav andre leskro kamiben.


O Ježiš leske odphenďa: „Na uľahas tut upral mande ňisavi zor, te tuke oda na uľahas dino upral. Vašoda bareder binos hin oles, ko man tuke diňa andro vasta.“


Bo sar hin le Dades o dživipen andre peste, avke diňa the le Čhaske, hoj les te avel o dživipen andre peste.


Me našťi kerav ňič korkoro mandar. Sudzinav avke, sar šunav le Dadestar a miro sudos hino čačipnaskro, bo na rodav miri voľa, ale e voľa Oleskri, ko man bičhaďa.“


Bo na avľom tele andral o ňebos, hoj te kerav miri voľa, ale e voľa oleskri, ko man bičhaďa.


No o Del les uštaďa andral o meriben a iľa lestar o meribnaskre dukha, se aňi pes na delas, hoj les o meriben te ľikerel andre peskri zor.


Ipen ole Ježiš o Del uštaďa andral o meriben a amen savore oda dikhľam.


Murdarďan oles, ko del o dživipen, ale o Del les uštaďa andral o meriben a amen sam oleske švedki!


Ov diňa pes korkores vaš amenge, hoj amen te cinel avri andral savoro nalačhipen a hoj peske te žužarel peskre avrikidle manušen, save igen kamen te kerel o lačhipen.


Akana dikhas le Ježiš, savo sas pro cikno časos kerdo cikneder sar o aňjela, savo chudňa e slava the e pačiv sar koruna vašoda, hoj precerpinďa o meriben, bo prekal e milosť le Devleskri muľa vaš sakoneste.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ