50 O Ježiš leske odphenďa: „Tu pačas ča vaš oda, bo phenďom tuke: ‚Dikhľom tut tel oda figovňikos‘? Dikheha mek bareder veci sar kada.“
Bo oleske, kas hin, ela dino buter; ale olestar, kas nane, pes lela mek the oda, so les hin.
Pal o drom dikhľa jekh figovňikos a geľa paš leste, ale na arakhľa upre o figi, ča o prajti. A phenďa leske: „Imar šoha buter te na barol pre tu ovocje!“ A oda figovňikos takoj šučiľa avri.
Bo sakones, kas hin, oles ela dino a ela les pherdo. Ale olestar, kas nane, pes lela the oda, so les hin.
Bachtaľi sal, bo pačanďiľal, hoj pes ačhela oda, so tuke o Raj phenďa!“
Sar oda šunďa o Ježiš, čudaľinďa pes. Visarďa pes ko nipi a phenďa lenge: „Phenav tumenge, hoj aňi andro Izrael na dikhľom kajso baro pačaben.“
O Natanael leske phenďa: „Rabbi, tu sal oda Čhavo le Devleskro! Tu sal o kraľis le Izraeloskro!“
Paľis phenďa: „Čačes, čačes phenav tumenge, hoj dikhena o ňebos phundrado a le Devleskre aňjelen te džal upre a te avel tele pro Čhavo le Manušeskro.“
O Ježiš lake phenďa: „Či tuke na phenďom, hoj te pačaha, dikheha le Devleskri slava?“
O Ježiš leske phenďa: „Pačanďiľal, bo man dikhľal. Bachtale hine ola, ko na dikhle a pačanďile.“