Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




O Evaňjelium le Janoskro 1:43 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

43 Pre aver džives o Ježiš kamľa te džal andre Galileja. Arakhľa le Filip a phenďa leske: „Av pal ma!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




O Evaňjelium le Janoskro 1:43
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Diňom man te arakhel olenge, ko man na rodenas, sikaďom man olenge, ko pal ma na phučenas. Ole narodoske, so ke ma na vičinelas, phenďom: ‚Kade som, kade som.‘


o Filip, o Bartolomej, o Tomaš, o Matuš o colňikos, o Jakob le Alfeoskro, o Tadeus,


Sar o Ježiš šunďa, hoj phandle le Jan andre bertena, geľa andre Galileja.


Ale o Ježiš leske phenďa: „Av pal ma a muk le mulenge, hoj te parunen peskre mulen.“


Sar o Ježiš odarik džalas het, dikhľa te bešel pre colňica jekhe manušes, savo pes vičinelas Matuš, a phenďa leske: „Av pal ma!“ Ov ušťiľa a geľa pal leste.


Bo o Čhavo le Manušeskro avľa, hoj te rodel a te spasinel oda, so sas našado.“


Kada pes ačhiľa andre Betanija pal o Jordan, kaj o Jan bolelas.


Pre aver džives dikhľa o Jan le Ježiš, hoj avel ke leste, a phenďa: „Dikh, o Bakroro le Devleskro, savo odlel o binos le svetoskro!


Pre aver džives ode pale ačhelas o Jan the duj leskre učeňika


Ola duj učeňika šunde, so phenďa, a gele pal o Ježiš.


O Filip sas andral e Betsaida, oda sas o foros, kaj bešelas o Andrej the o Peter.


On avle ko Filip, savo sas andral e galilejsko Betsaida, a mangle les: „Rajeja, kamas te dikhel le Ježiš.“


O Filip phenďa: „Rajeja, sikav amenge le Dades a buter amenge imar na kampela.“


Kada ešebno zazrakos, so o Ježiš kerďa, pes ačhiľa andre Kana Galilejsko. Avke sikaďa peskri slava a leskre učeňika andre leste pačanďile.


Sar o Ježiš hazdňa o jakha a dikhľa, hoj ke leste aven igen but nipi, phenďa le Filiposke: „Kaj cinaha maro, hoj te das te chal savore kale nipen?“


O Filip leske phenďa: „Aňi kajte cinďamas maro vaš o duj šel (200) denara, ta na uľahas dos, hoj sako lendar bajča sikra te chal.“


Na hoj oda savoro imar te dochudňomas abo imar te uľomas dokonalo, ale denašav, hoj te dochudav oda, prekal soste man o Ježiš Kristus imar dochudňa.


Amen les kamas, bo ov amen ešebno kamelas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ