Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Obadijaš 1:18 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

18 O manuša le Jakoboskre ena jag, o manuša le Jozefoskre ena plameňis a o manuša le Ezavoskre ena phus. Labarena les, chana les tele a ňiko andral o kher le Ezavoskro pes na zachraňinela.“ Me, o RAJ, oda phenďom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Obadijaš 1:18
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

a phenďa leske: „Rajeja miro! Mangav tut, bister pre oda nalačhipen, so tuke kerďom oda džives, sar džahas het andral o Jeruzalem. Ma ľiker oda andre tiro jilo.


Avke o manuša gele te rodel o phusa pal calo Egipt.


O švetlos le Izraeloskro ela e jag a o Sveto Del ela o plameňis; tel jekh džives zlabarela savoro, mek až o trňi the o koľaka.


Lakri skala, pre savi pes mukel, rozperela bara daratar, lakre vodci predarana, sar dikhena e zastava,“ phenel o RAJ, saves hin pro Sion peskri jag a peskro bov andro Jeruzalem.


Dikh, on ena sar phus, e jag len zlabarela. Našťi pes zachraňinena le zorale plameňendar, bo oda na ela e jag le angarendar, hoj pes paše te tačaren abo peske pašal te bešen.


Vašoda avke sar o jagale plameňa zlabaren o plevi a sar o phus našľol andro plameňa, avke kirňola lengro koreňis a lengri kvitka ela odphurdľi sar o prachos, bo odčhide o zakonos le Nekzoraleder RAJESKRO a poceňinde o lava oleskre, ko hino Sveto le Izraeloskro.


E choľi le Nekzoraleder RAJESKRI labarel e phuv a leskre manuša hine sar o kašta pre jag; ňikaske nane pharo vaš peskro phral.


Danderen pre čači sera, ale na čaľon, abo chan pre baľogňi sera, no ačhen bokhale; sako chal o mas pal peskre čhave.


Ňiko lendar na ačhela te dživel, bo anava e pohroma pro manuša andral o Anatot andre oda berš, sar len marava.“


„Tu manušeja, le tuke jekh kašt a pisin upre: ‚Le judske kmeňoske the le Izraelitenge, so hine leha.‘ Paľis tuke le aver kašt a pisin upre: ‚Le Jozefoske (oda hin le Efrajimoske) the savore Izraelitenge, so hine leha.‘


phen lenge: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Dikh, me lava o kašt andral o vast le Jozefoskro, so hino o Efrajim, the le Izraeloskre kmeňendar, save hine leha, a spojinava oda kašt le judske kašteha. Kerava lendar jekh kašt a ačhena jekh andre miro vast.


Sar chučkeren pal o špici le verchengre, šunďol len avke sar e vika pal o verdana; avke sar o phus, so pukinel andre jag; hine sar e zoraľi armada pripravimen pro mariben.


Zňičinava le kraľis andro Ašdod a the oles, ko chudel andro vasta o žezlos andro Aškalon; marava le Ekron mire vasteha, medik na merena savore Filišťinci,“ phenel o RAJ, o Adonaj.


Ma kamen o nalačho, ale kamen o lačho; anen pale o spravodľišagos pro sudos! Ko džanel, či le RAJESKE, le Nekzoraleder Devleske, na ela pharo vaš o manuša le Jozefoskre, so mek dživen.


Pijen e mol andral o kučora a muken pre tumende o nekfeder parfumos, ale nane tumenge pharo vaš o zňičimen Izrael.


Bo avke sar tumen, Izraelitale, pijenas e kuči mira choľakri pre miro sveto verchos, avke pijena savore narodi e kuči mira choľakri pro furt; pijena a pijena a ena, sar te šoha na ulehas.


Tiro vast ela uprehazdlo upral ola, ko pre tu džan, a savore tire ňeprijaťeľa ena zňičimen.


Avena zachudle andro trňi našľona sar e mol le pijakenge; calkom zlabona sar o šuko phus.


Andre oda džives kerava, hoj o vodci le Judaskre te aven sar o jagale angara andro kašta the sar e jagaľi fakľa maškar o snopi. Zňičinena savore naroden pašal peste pal e čači the baľogňi sera, ale le Jeruzalemoskre manuša ačhena furt pre peskro than andro Jeruzalem.


Či vareko pre oda zaklados ačhavel o somnakaj, o rup, o vzacna bara, o kašt, o phus, abo e šuki čar:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ