Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nekšukareder giľi 4:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 Tire duj koľina hine sar duj terne gazeli, sar o dvojički, so chan e čar maškar o ľaľije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nekšukareder giľi 4:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oj hiňi šukar a lačhi sar e terňi srnka! Lakre koľina tuke mi anen furt o radišagos; domuk lakre kamibnaske, hoj tut te zalel.


Oda, kas kamav, mange hino sar e voňavo mirha, so mange pašľol pro koľin;


Oda, ko man kamel, hino miro a me som leskri; čaľarel pes maškar o ľaľije.


Miri laska geľa tele andre peskri zahrada, kaj barol o koreňja, hoj peske te radisaľol andre zahrada a te kidel o ľaľije.


Me som oleskri, ko man kamel, a ov hino miro, čaľarel pes maškar o ľaľije.


Tiri pupa hiňi sar o poharis, andre savo na chibaľinel e koreňimen mol; tiro pasos pašal o per hino sar e pšeňica pre kopa obthoďi le ľaľijenca.


Tire koľina hine sar duj terne gazeli, sar dvojički la gazelakre.


Savi šukar sal; pre dzeka mange sal! Miri lasko, sar tutar radisaľuvav!


Jaj, te uľalas miro phral, savo pijelas o koľin mira dakro! Avke te tut arakhľomas pre uľica a čumidľomas tut, ta ňiko na phenďahas, hoj namištes kerav.


Me som muros a mire koľina hine sar o veži! Akor ačhiľom andre leskre jakha sar odi, ko anel pherdo radišagos.


Sar o čhavore, save mekča akana uľile, mangen tumenge o žužo duchovno thud, hoj lestar te baron a te aven zachraňimen,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ