Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nekšukareder giľi 2:13 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

13 Pro figovňikos barol o terne figi, o viňici kvitňisaľon a šukares voňinen. Ušťi upre, lasko miri, av, miri šukarori!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nekšukareder giľi 2:13
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ó, savi šukar sal, lasko miri! Igen šukar sal! Tire jakha hine sar holubici.


Prevakerďa ke ma oda, ko man kamel: „Ušťi upre, lasko miri, av, miri šukarori!


Chuden amenge le lišken, le cikne lišken, so musaren o viňici, amare viňici, so imar kvitňisaľon.


Geľom tele andro zahradi, kaj baron o pendecha, te dikhel o neve konarica andre dolina. Kamľom te dikhel, či imar o viňičis mukľa o pučiki a či imar kvitňisaľon o granatoskre phaba.


Tiri postava hiňi sar e palma a tire koľina sar lakro ovocje.


Bo angle žatva, sar imar o kvitki pele tele a pro strapcos dobarol o hroznos, odrezinela la čhuraha o nalačhe konarica a strihinela tele o konara pal o viňičis.


Bo avke sar andral e phuv aven avri o rastlini a o semena baron andre zahrada, avke o RAJ, o Adonaj, kerela, hoj te avel avri o spravodľišagos a savore narodi les te lašaren.


Avava sar e rosa le Izraeloske, rozkvitňisaľola sar e ľaľija a mukela o koreňa sar o cedri andro Libanon.


Či mek hin zrnos andro stodoli? Se mek aňi o viňičis, aňi o figovňikos, aňi o granatovňikos, aňi e oliva na anen o uľipen! Ale adadživesestar chudava te požehňinel.‘ “


„Le figovňikostar sikľon o podobenstvo: Sar leskre konara hine imar kovle a o prajti aven avri, džanen, hoj o ňilaj hino pašes.


A phenďa: „Oj, te bajča andre kada džives prindžarďalas, so tuke anďahas o smirom! Ale akana oda hin garudo angle tire jakha.


Sam bičhade te vakerel vaš o Kristus, sar te o Del tumenge dovakerďahas prekal amende. Vaš o Kristus tumen mangas: Zmjerinen tumen le Devleha!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ