Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nekšukareder giľi 1:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 Kaľori som, ale šukar, čhajale le Jeruzalemoskre, kaľori sar o stani le Kedaroskre, sar o zavesi andro Šalamunoskro palacis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nekšukareder giľi 1:5
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vigos mange! Te bešel kade hin avke namištes sar le cudzincoske andro Mešech, abo sar maškar o manuša andro Kedar!


Le RAJES hin radišagos peskre manušendar a le pokornen koruňinela la zachranaha.


Savore tire gada voňinen pal e mirha, pal o aloe the pal e kasija; andral o palacis obthodo la slonovinatar tuke o lavutara bašaven.


O lačhipen le Rajeskro, amare Devleskro, mi el upral amende! Požehňin e buči amare vastengri, he, požehňin e buči amare vastengri!


Holubico miri, garuďi sal andre chev andre skala, andre skalakri škara. Sikav mange tiro muj a domuk mange te šunel tiro hangos; bo mištes šunďol tiro hangos a šukar hin tiro muj.


Den man lav, čhajale andral o Jeruzalem, anglo srnki the anglo gazeli! Ma čhalaven amaro kamiben, medik o kamiben korkoro na kamela.


O slupici kerďa rupune, o operadlos kerďa somnakuno, o šedziskos fijalovo, obthodo andral le kamibnaha le Jeruzalemoskre čhajendar.


Den man lav, čhajale andral o Jeruzalem, anglo srnki the anglo gazeli! Ma čhalaven a ma uštaven o kamiben, medik o kamiben korkoro na kamela.


Tire vušta hine sar o šarlatovo thav a tiro muj hino igen šukar. Tire čhama pal o zavojis hine ajse lole sar e jepaš granatoskri phabaj.


Leskre vušta hine igen gule; savoreha man pricirdel. Ajso hino oda, kas kamav, ajso hino miro prijaťeľis, čhajale andral o Jeruzalem!


Den man lav, čhajale andral o Jeruzalem: Te arakhena oles, kas kamav, so leske phenena? Phenen leske, hoj som nasvaľi le kamibnastar!


Šukar sal, lasko miri, sar e Tirca, ajsi šukar sar o Jeruzalem, užasno sar o čercheňa pro ňebos.


Den man lav, čhajale andral o Jeruzalem! Ma čhalaven amaro kamiben, medik o kamiben korkoro na kamela.


Bo kada mange phenďa o Raj: „Tel jekh berš, avke sar pes rachinel o dživesa andre le robotňikoskri zmluva, avke skončinela savori slava le manušengri andral o Kedar.


Bariľa avri paš leste sar konaricis, sar koreňis andral e šuki phuv. Na dičholas avri šukares aňi slavňe, hoj pre leste te dikhas; na sas pre leste ňič ajso, hoj amen te pricirdel.


Savore stadi le Kedaroskre ena skidle paš tu, o bakrore andral o Nebajot tuke služinena pre obeta a ena priile pre miro oltaris. Miro Chramos kerava slavneder, sar sas.


Igen radisaľuvav andro RAJ, miri duša radisaľol andre miro Del, bo urďa man andro ruchos la spasakro a thoďa pre ma o spravodľišagoskro plašťos; som sar o terno, savo peske ozdobinel o šero avke sar rašaj a sar e terňi, savi pes richtinel le šperkenca.


A pal tiro šukariben džalas o hiros maškar o narodi, bo angle odi slava, so tut diňom, tiro šukariben ačhiľa dokonalo, phenel o RAJ, o Adonaj.


O Araba a the savore raja le Kedaroskre tuha čerinenas le bakroren, le bakren the le capen vaš tiro tovaris.


Dos hin, te o učeňikos hino ajso sar leskro učiťeľis a o sluhas sar leskro raj. Te le rajes upral o kher vičinde Belzebul – demonos – ta so buter le nipen andral leskro kher!“


Ale sar avľa andre o kraľis te dikhel pro hosci, dikhľa ode manušes, savo na sas urdo andro bijavutne gada.


Ó, Jeruzalem, Jeruzalem! Tu, so murdares le proroken a čhivkeres le barenca andre ola, ko hine bičhade ke tute! Kecivar kamavas te skidel upre tire čhaven avke, sar e kachňi skidel peskre kachňoren tel peskre kridli, ale tumen na kamenas!


Akor phenďa o dad peskre sluhenge: ‚Anen sigo oda nekšukareder ruchos a uren pre leste! Thoven leske e angrusi pro angušt a o sandalki pro pindre!


Ale uren tumen andro Raj Ježiš Kristus a ma gondoľinen pre oda, sar te kerel o nalačhe žadosci, save kamel te kerel amaro ťelos.


Bo o Del thoďa pre oda, ko na prindžarelas o binos, savore amare bini, hoj andro Kristus amen te avas čačipnaskre anglo Del.


Ale oda Jeruzalem, so hino upre, sikavel pre slobodno a oj hiňi amari daj.


hoj la te pošvecinel a te žužarel andro paňi prekal o lav.


Dikhen, savo baro kamiben amen diňa o Dad, hoj pes te vičinas le Devleskre čhave. A amen the sam! Vašoda amen o svetos na prindžarel, bo les na prindžarďa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ