Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nekšukareder giľi 1:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Ó, te man furt čumidľalas tire vuštenca! Tiro kamiben hino feder sar e mol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nekšukareder giľi 1:2
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paľis o Jakob čumidľa la Rachel a chudňa zorales te rovel.


Rovibnaha čumidľa savore peskre phralen. Paľis leskre phrala leha chudle te vakerel.


Čumiden le čhas, hoj te na choľisaľol a te na meren le dromeha, bo leskri choľi šaj avel jekhvareste. Bachtale hine savore, ko pes garuven andre leste.


Tiro spravodľišagos hin sar o nekučeder verchi, tire sudi sar le moroskre hlbini. RAJEJA, starines tut pal o manuša the pal o džviri.


Le man tuha, av denašas! Ľidža man, kraľina miro, andre tire khera! Radisaľuvaha a thovaha baripen andre tu, lašaraha tiro kamiben buter sar e mol. Na čudaľinav man, hoj tut o terne čhaja avke kamen.


Domukľa mange te pijel peskri kamibnaskri mol, leskro kamiben sas upral mande sar e zastava.


Savo ča šukar hin tiro kamiben, pheňe miri, terňije miri! Tiro kamiben hin feder sar e mol; tire parfumi voňinen feder sar savore koreňja.


Leskre vušta hine igen gule; savoreha man pricirdel. Ajso hino oda, kas kamav, ajso hino miro prijaťeľis, čhajale andral o Jeruzalem!


Av džas pre maľa, lasko miri; presovaha andro gava;


Tiro šero pre tute hin sar o verchos Karmel; tire bare bala tuke bľišťisaľon sar o fijalovo pochtan, o kraľis hino zachudlo andre tire husta bala.


Phenďom: „Džava upre pre palma a chudava man lendar.“ Mi en tire koľina sar o hroznoskre strapci, mi voňinel tiro dichos sar o voňava phaba


O Nekzoraleder RAJ pripravinela savore narodenge pro verchos Sion bari hoscina le nekfeder chabenenca the moľenca, le nekchutneder chabenenca the moľenca.


Sar chanas, iľa o Ježiš o maro a paľikerďa. Phagerelas, delas le učeňiken a phenďa: „Len, chan, kada hin miro ťelos.“


Akor ušťiľa a džalas ke peskro dad. A mek sar sas dur, dikhľa les leskro dad a avľa leske pharo vaš leske. Denašľa ke leste, obchudňa les a čumidľa les.


Džahas la loďaha dureder andral o Tir andro foros Ptolemaida. Ode pozdravinďam le phralen a ačhiľam ode jekh džives.


Pozdravinen šukares jekh avres le jilestar. Smirom tumenge savorenge, save san andro Kristus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ