Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemiaš 6:10 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

10 Andre jekh džives geľom andro kher ko Šemajah, saveske sas dad o Delajah, a leske o Mehetabel. O Šemajah sas phandlo andre peskro kher a phenďa mange: „Av džas andro Chramos le Devleskro te garuvel pes andro Sveto than a phandaha o vudar, bo tire ňeprijaťeľa tut kamen te murdarel. Aven tut te murdarel mek adadžives rači!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemiaš 6:10
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sar muľa o Baal-Chanan, kraľinelas o Hadar. Leskro foros pes vičinelas Pau a leskri romňi sas e Mehetabel, e čhaj la Matredakri, e čhaj la Me-Zahabakri.


Paš o avrune muri pašal o trin seri le Chramoskre docirdňa učo kher trine poschodenca a sas andre the aver khera.


E Jehošeba les šov berš garuvelas andro Chramos, medik e Atalija kraľinelas upral e judsko phuv.


Caľi famelija le Achaboskri merela – dojekh murš andro Izrael, či oda ela otrokos vaj slobodno.


Akor o Achaz skidňa o veci andral o Chramos a phagerďa len. O vudar andro Chramos phandľa a pre dojekh uľicakro rohos andro Jeruzalem le modlenge kerďa oltara.


Ov takoj andro ešebno čhon andre peskro ešebno berš, sar chudňa te kraľinel, phundraďa o vudar le chramoskro a prikerďa les.


Phandle o chramoskro vudar, murdarde andre o svietňiki, hoj te na labon, a na obetinenas o kaďidlos aňi labarďi obeta andro Sveto than le Izraeloskre Devleske.


Andral e famelija le Charimoskri: o Eliezer, o Jišijah, o Malkijah, o Šemajah, o Šimeon,


Akor vičinďom paš ma le vodcen le Eliezer, le Ariel, le Šemajah, le Elnatan, le Jarib, le Elnatan, le Natan, le Zecharijah. Vičinďom the le Mešulam a mek le Jojarib the le Elnatan, save sikavenas o zakonos.


Avľom pre oda, hoj les na bičhaďa ke ma o Del, ale ola lava mange phenďa, bo o Tobiaš the o Sanbalat leske počinde, hoj oda mange te phenel.


Pomožin, RAJEJA! Bo ňiko nane imar pobožno; o pačivale manuša našľile.


O nalačho gondoľinel te kerel namištes le spravodľivoneske; randel pre leste le dandenca.


O bijedevleskro šaj zňičinel avres peskre lavenca, ale o čačipnaskre ena zachraňimen peskre achaľuvipnaha.


O Jeremijaš phenďa le Baruchoske: „Me našťi džav andro Chramos le RAJESKRO.


Paľis andre mande avľa o Duchos, ačhaďa man pro pindre a phenďa mange: „Dža andre tiro kher a phand tut andre!


„Kamľomas, hoj vareko tumendar te phandel andre o vudar, hoj te na labaren e jag hijaba pre miro oltaris! Na san mange pre dzeka,“ phenel o Nekzoraleder RAJ, „a na prilava tumare vastendar e obeta.


„Den tumenge pozoris pro falošna proroka, save ke tumende aven sar bakrore, ale andro jilo hine dziva vlki.


Bo oda, ko kerel o nalačhe veci, našťi avri ačhel o švetlos a na džal andro švetlos, hoj te na dičhol, so kerel.


Calo foros pes vzburinďa a o manuša pal dojekh sera ode denašenas. Chudle le Pavol, ľidžanas les avri andral o chramos a takoj phandle o brani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ