Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemiaš 2:4 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

4 Pre oda mange o kraľis phenďa: „Akor so tuke mandar manges?“ Avke me man modľinavas ko Del pro ňebos

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemiaš 2:4
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vareko le Davidoske phenďa: „O Achitofel hino tiš maškar o vzburenci, save hine le Absolonoha.“ Vašoda o David pes mangelas: „Mangav tut, RAJEJA miro, visar le Achitofeloskri rada pro diliňipen.“


Ode pes leske rači andro suno sikaďa o RAJ, o Del, a phenďa: „So kames, hoj tut te dav?“


Mangav tut, ó, RAJEJA, šun avri miri modľitba the e modľitba savore tire služobňikengri, so tut den pačiv le jilestar. De, hoj o kraľis te avel ke ma adadžives jileskro a te avel mange avri oda, so kamav.“ Andre oda časos somas hlavno čašňikos le kraľiskro, so leske podelas e mol.


Sar šunďom ola lava, bešľom mange a rovavas. Ľikeravas vajkeci dživesa o smutkos, poscinavas a modľinavas man ko Del, savo hino pro ňebos.


A phenďom: „Ó, RAJEJA, Devla pro ňebos! Tu sal baro the zoralo Del, savo doľikeres tiri zmluva the tiro verno kamiben olenca, ko tut kamen a doľikeren tire prikazaňja.


Me lenge pre oda odphenďom: „O Del pro ňebos amen požehňinela. Amen, leskre služobňika, pes mukaha andre kadi buči a ačhavaha o muri. Ale tumen nane andro Jeruzalem ňisavo kotor, ňisavo pravos aňi ňisavo leperiben.“


a odphenďom le kraľiske: „Te hin ada le kraľiske pre dzeka a te tiro služobňikos arakhľa milosť andre tire jakha, bičhav man andre Judsko, andro foros, kaj hine parunde mire phure dada, hoj les pale te ačhavav.“


O kraľis phučľa la Esteratar: „So tute, kraľovno Ester? So tuke žadines? Kajte mangeha jepaš mire kraľišagostar, dava tuke oda.“


Sar pijenas e mol, o kraľis phenďa la Esterake: „Phen mange, so kames, a ačhela pes oda. Kajte mangeha jepaš mire kraľišagostar, dava tuke oda.“


Pro dujto džives, sar pijenas e mol pre hoscina, phučľa latar pale o kraľis: „So prekal tu šaj kerav, kraľovno Ester? Ča phen mange a dava tuke dži jepaš mire kraľišagostar.“


Paľikeren le ňeboskre Devleske, bo leskro verno kamiben ľikerel pro furt.


Pridžan tut ke leste pre savore tire droma a ov tuke rovňinela avri o chodňiki.


O Ježiš lestar phučľa: „So kames, hoj tuke te kerav?“ O koro leske odphenďa: „Učiťeľina, kamav te dikhel!“


O veľiťeľis les iľa vastestar sikra pre sera a phučľa lestar: „So mange kames te phenel?“


Pal ňisoste tumen ma starinen, ale andre savoreste, andro modľitbi the andro mangipena phenen le Devleske paľikeribnaha, so tumenge kampel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ